јлександр ƒыбин. –усь земна€ и небесна€

јлександр ƒыбин. –усь земна€ и небесна€

 
  • јлександр ƒыбин. –усь земна€ и небесна€
  • —“»’». 1994
  • —одержание

    * ќ — ќ–Ѕя’ ќ“≈„≈—“¬ј. *

  • ћќЋ»“¬ј ќ –ќ——»».
  •   –ќ——»».
  • ѕќƒ –”—— »ћ Ќ≈Ѕќћ.
  • —»«»‘ќ¬ј ƒќЋя.
  • ƒ¬ј ¬ќ—“ќ ј.
  • ќ ЌјЎ»’ «Ћќ—„ј—“№я’.
  •  ќЌ≈÷ Ёѕќ’».
  • Ќјƒ ѕ–ќѕј—“№ё.
  • ѕќ¬“ќ–≈Ќ»≈ ѕ–ќ…ƒ≈ЌЌќ√ќ.
  • »—“ќ–»я √ќ—”ƒј–—“¬ј –ќ——»…— ќ√ќ.
  • ( ѕродолжение одноименной поэмы ј.  . “олстого.)
  • ¬≈–ј, Ќјƒ≈∆ƒј, ЋёЅќ¬№.
  • —¬≈“ »—“»Ќџ.
  • “¬ќ–÷”.
  •  јћ≈Ќ№ ¬≈–џ.
  • —ќ –ќ¬≈ЌЌќ≈.
  • –ќ ќ¬ќ≈ —Ћќ¬ќ.
  • —¬я“ќ≈ » √–≈ЎЌќ≈ —Ћќ¬ќ.
  • Ќј ƒ¬јƒ÷ј“№ ¬ќ—№ћќ≈ ќ “яЅ–я 1992 √ќƒј.
  • ѕ–ќ ”–ј“ќ– »”ƒ≈».
  • —¬я“џ≈ »ћ≈Ќј. (ќ ѕј“–»ј–’ј’, ѕ–јќ“÷ј’, ѕ–ќ–ќ ј’.)
  • 1) јƒјћ.
  • 2) Ќќ….
  • 3) ј¬–јјћ.
  • 4) ћќ»C≈….
  • 5) »»—”—.

    * —¬≈“»Ћј –”—— ќ√ќ ѕј–Ќј—ј. *

  • 1) —ќ«ƒј“≈Ћ№ –”—— ќ√ќ ѕј–Ќј—ј. (ј. —. ѕушкин. )
  • 2) –”—— »… Ѕј…–ќЌ. ( ћ. ё. Ћермонтов.)
  • 3) ѕ≈„јЋ№Ќ»  ќ Ќј–ќƒ≈.
  • 4) ∆»¬ќ… —–≈ƒ» ћ≈–“¬џ’. ( Ќ. √оголь.)
  • 5) ƒ¬≈ ∆»«Ќ». ( ‘. ћ. ƒостоевский.)
  • 6) „≈Ћќ¬≈„»ў≈. ( Ћев “олстой.)
  • 7) ѕ–ќ∆»¬Ў»… ћ≈Ќ№Ў≈ ¬—≈’, — ј«ј¬Ў»… ЅќЋ№Ў≈ ћЌќ√»’.( C.я.Ќадсон.)
  • 8) ѕ≈¬≈÷ √ј–ћќЌ»» —¬≈“»Ћ. ( ј. ј. Ѕлок.)
  • 9) –ј——“–≈Ћ ѕќЁ“ј. ( Ќ. √умилев. )
  • 10) ѕ≈¬≈÷ Ѕ≈–≈«ќ¬ќ√ќ —»“÷ј.( C. ≈сенин. )
  • 11) ѕ–ќ "ј√»“ј“ќ–ј, √ќ–ЋјЌј, √Ћј¬ј–я"( ¬. ћа€ковский.)
  • 12) —јћќ”Ѕ»…—“¬≈ЌЌџ… “јЋјЌ“.( ќ. ћандельштам.)
  • 13) ќЅ–≈“Ў≈… –ќƒ»Ќ”, Ќќ ѕќ“≈–я¬Ў≈… ∆»«Ќ№.( ћ. ÷ветаева.)
  • 14) ѕ–ќЌ«»“≈Ћ№Ќџ… “јЋјЌ“.( Ѕ. ѕастернак.)
  • 15) ЋёЅ»¬Ўјя –ќ——»ё ¬ Ќ≈ѕќ√ќƒ”.( ј. јхматова. )
  • Ќ≈ “ќЋ№ ќ ƒ¬ќ–яЌ— »≈ √Ќ≈«ƒј ¬ќ—ѕ≈¬Ў»… ( ». “ургенев )
  • ƒ¬ј ѕ–јќ“÷ј –ќ——»…— »’ ƒ»——»ƒ≈Ќ“ќ¬ ( √ерцен, „аадаев.)
  • Ћ∆≈ѕ–ќ–ќ .( Ќ. √. „ернышевский.)
  • Ѕ≈«∆јЋќ—“Ќџ… Ћ≈ ј–№.( Ќ. ≈. —алтыков - ўедрин.)
  • √≈Ќ»… —ќ—“–јƒјЌ»я.( ј. ѕ. „ехов.)
  • √ќ–№ ќ≈ —Ћќ¬ќ ќ √ќ–№ ќћ.
  • ¬ќ— –≈—»¬Ў»… ¬“ќ–»„Ќќ ’–»—“ј.( ћ. Ѕулгаков.)
  • јЋ≈ —јЌƒ–” »—ј≈¬»„” —ќЋ∆≈Ќ»÷џЌ”.
  • ( ѕосв€щаетс€ сыну.)
  • ѕјћя“» јЌƒ–≈я ƒћ»“–»≈¬»„ј —ј’ј–ќ¬ј.
  • √ќ–Ѕј„≈¬.
  • Ќ≈ “ќЋ№ ќ ќ √ј…ƒј–≈.
  • " ƒ≈ћќ –ј“ ".
  • ƒ»——»ƒ≈Ќ“.
  • ¬≈–ЌќѕќƒƒјЌЌџ….
  • ќЅ–ј«ќ¬јЌ≈÷.
  • ћџ—Ћяўјя Ћ»„Ќќ—“№.
  • √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ… ћ”∆.
  • ” —¬я“ќ√ќ ѕ–≈—“ќЋј.
  • ќ “ќ…, „“ќ —»Ћ№Ќ≈≈ ЋёЅќ√ќ ћ”∆„»Ќџ.
  • –ј— –≈—“№яЌ≈ЌЌџ≈.
  • "Ѕ»«Ќ≈—ћ≈Ќ."
  • ∆–≈÷џ » »Ќ ¬»«»“ќ–џ ’–јћј Ќј” ».
  • ќ  ј«≈ЌЌќћ —Ћ”∆»“≈Ћ≈ ћ”«.
  • —“–јЌј - —»–ќ“ј.

    * –ќ——»я, ¬≈  ƒ¬јƒ÷ј“џ…. *

  • √ќƒ 1905.
  • √ќƒ 1914.
  • √ќƒ 1917.
  • √ќƒ 1921.
  • √ќƒ 1930.
  • √ќƒ 1937.
  • √ќƒ 1941.
  • √ќƒ 1953 » ЅЋ»∆ј…Ў»≈ ƒ≈—я“»Ћ≈“»я.

    * –ќ——»…— »≈ ѕ–ј¬»“≈Ћ». *

  • 1) ¬Ћјƒ»ћ»– —¬я“ќ….
  • 2) јЋ≈ —јЌƒ– Ќ≈¬— »….
  • 3) ƒћ»“–»… ƒќЌ— ќ….
  • 4) »¬јЌ √–ќ«Ќџ….
  • 5) ѕ≈“– ¬≈Ћ» »….
  • 6) ≈ ј“≈–»Ќј ¬≈Ћ» јя.
  • 7) јЋ≈ —јЌƒ– ѕ≈–¬џ….
  • 8) Ќ» ќЋј… ѕ≈–¬џ….
  • 9) јЋ≈ —јЌƒ– ¬“ќ–ќ….
  • 10) јЋ≈ —јЌƒ– “–≈“»….
  • 11) Ќ» ќЋј… ¬“ќ–ќ….
  • 12) Ћ≈Ќ»Ќ.
  • 13) —“јЋ»Ќ.
  • 14) ’–”ў≈¬.
  • 15) Ѕ–≈∆Ќ≈¬.
  • 16) √ќ–Ѕј„≈¬. ( Ўесть лет спуст€ )
  • 17) ≈Ћ№÷»Ќ.

    * –ј«Ќќ≈. *

  •   Ў≈—“ќ… „ј—“» —¬≈“ј.
  • —“–ќѕ“»¬џ≈ Ѕ–ј“№я.
  • јѕќ‘≈ќ« —“я∆ј“≈Ћ№—“¬ј.

    * «ј¬ќ≈¬ј“≈Ћ». *

  • јЋ≈ —јЌƒ– ћј ≈ƒќЌ— »….
  • „»Ќ√»— - ’јЌ.
  • ЌјѕќЋ≈ќЌ.

    * Ќј ¬≈„Ќџ≈ “≈ћџ. *

  • ќ Ќ≈»«Ѕ≈∆Ќќћ.
  • Ѕ≈«џ—’ќƒЌќ≈.
  • Ќ≈ “ќЋ№ ќ ќЅ »ќ¬≈.
  • ќЅ ќ„≈Ќ№ —“–јЌЌќћ Ќ≈√ќƒя≈.
  • »—“ќ„Ќ»  «Ћј.
  • —“–ќѕ“»¬џ≈ „јƒј.
  • ќ“–јƒЌјя ≈–≈—№.
  • »—ѕќ¬≈ƒјЋ№Ќќ≈.
  • ќ ѕ–ј¬ќ“≈ Ў≈ —ѕ»–ј.
  • ѕолвека.



  •       © Copyright ƒыбин јлександр √енрихович.
          Date: 27 Nov 1998
          ѕо изданию: "“алларт", 1995. јлександр ƒыбин "–усь земна€ и небесна€"
          јвтор будет рад получить отклики по адресу sirmt@openmail.irex.ru

    —“»’». 1994



          јвтор выражает большую благодарность
          јлександру Ћьвовичу “урскому
          за серьезную помощь в издании данного сборника.


    —одержание


    ќ — ќ–Ѕя’ ќ“≈„≈—“¬ј. 1 ћќЋ»“¬ј ќ –ќ——»». 1   –ќ——»». 3 ѕќƒ –”—— »ћ Ќ≈Ѕќћ. 3 —»«»‘ќ¬ј ƒќЋя. 4 ƒ¬ј ¬ќ—“ќ ј. 6 ќ ЌјЎ»’ «Ћќ—„ј—“№я’. 7  ќЌ≈÷ Ёѕќ’». 9 Ќјƒ ѕ–ќѕј—“№ё. 11 ѕќ¬“ќ–≈Ќ»≈ ѕ–ќ…ƒ≈ЌЌќ√ќ. 12 »—“ќ–»я √ќ—”ƒј–—“¬ј –ќ——»…— ќ√ќ. 13 ¬≈–ј, Ќјƒ≈∆ƒј, ЋёЅќ¬№. 20 —¬≈“ »—“»Ќџ. 20 “¬ќ–÷”. 21  јћ≈Ќ№ ¬≈–џ. 23 —ќ –ќ¬≈ЌЌќ≈. 24 –ќ ќ¬ќ≈ —Ћќ¬ќ. 26 —¬я“ќ≈ » √–≈ЎЌќ≈ —Ћќ¬ќ. 27 Ќј ƒ¬јƒ÷ј“№ ¬ќ—№ћќ≈ ќ “яЅ–я 1992 √ќƒј. 28 ѕ–ќ ”–ј“ќ– »”ƒ≈». 29 ќ ѕј“–»ј–’ј’, ѕ–јќ“÷ј’, ѕ–ќ–ќ ј’. 31 1) јƒјћ. 31 2) Ќќ…. 33 3) ј¬–јјћ. 34 4) ћќ»C≈…. 35 5) »»—”—. 37 —¬≈“»Ћј –”—— ќ√ќ ѕј–Ќј—ј. 39 1) —ќ«ƒј“≈Ћ№ –”—— ќ√ќ ѕј–Ќј—ј. 39 2) –”—— »… Ѕј…–ќЌ. 40 3) ѕ≈„јЋ№Ќ»  ќ Ќј–ќƒ≈. 42 4) ∆»¬ќ… —–≈ƒ» ћ≈–“¬џ’. 44 5) ƒ¬≈ ∆»«Ќ». 45 6) „≈Ћќ¬≈„»ў≈. 46 7) ѕ–ќ∆»¬Ў»… ћ≈Ќ№Ў≈ ¬—≈’, — ј«ј¬Ў»… ЅќЋ№Ў≈ ћЌќ√»’. 47 8) ѕ≈¬≈÷ √ј–ћќЌ»» —¬≈“»Ћ. 48 9) –ј——“–≈Ћ ѕќЁ“ј. 49 10) ѕ≈¬≈÷ Ѕ≈–≈«ќ¬ќ√ќ —»“÷ј. 50 11) ѕ–ќ "ј√»“ј“ќ–ј, √ќ–ЋјЌј, √Ћј¬ј–я". 51 12) —јћќ”Ѕ»…—“¬≈ЌЌџ… “јЋјЌ“. 52 13) ќЅ–≈“Ў≈… –ќƒ»Ќ”, Ќќ ѕќ“≈–я¬Ў≈… ∆»«Ќ№. 53 14) ѕ–ќЌ«»“≈Ћ№Ќџ… “јЋјЌ“. 54 15) ЋёЅ»¬Ўјя –ќ——»ё ¬ Ќ≈ѕќ√ќƒ”. 55  ”ƒ≈—Ќ» » —Ћќ¬ј. 57 Ќ≈ “ќЋ№ ќ ƒ¬ќ–яЌ— »≈ √Ќ≈«ƒј ¬ќ—ѕ≈¬Ў»…. 57 ƒ¬ј ѕ–јќ“÷ј –ќ——»…— »’ ƒ»——»ƒ≈Ќ“ќ¬. 58 Ћ∆≈ѕ–ќ–ќ . 59 Ѕ≈«∆јЋќ—“Ќџ… Ћ≈ ј–№. 60 √≈Ќ»… —ќ—“–јƒјЌ»я. 61 √ќ–№ ќ≈ —Ћќ¬ќ ќ √ќ–№ ќћ. 62 ¬ќ— –≈—»¬Ў»… ¬“ќ–»„Ќќ ’–»—“ј. 63 јЋ≈ —јЌƒ–” »—ј≈¬»„” —ќЋ∆≈Ќ»÷џЌ”. 65 Ќќ¬џ… ∆»“≈Ћ№ «≈ћЋ». 67 ѕќ–“–≈“џ —ќ¬–≈ћ≈ЌЌ» ќ¬. 68 ѕјћя“» јЌƒ–≈я ƒћ»“–»≈¬»„ј —ј’ј–ќ¬ј. 68 √ќ–Ѕј„≈¬. 69 Ќ≈ “ќЋ№ ќ ќ √ј…ƒј–≈. 72 " ƒ≈ћќ –ј“ ". 74 ƒ»——»ƒ≈Ќ“. 75 ¬≈–ЌќѕќƒƒјЌЌџ…. 77 ќЅ–ј«ќ¬јЌ≈÷. 78 ћџ—Ћяўјя Ћ»„Ќќ—“№. 80 √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ… ћ”∆. 81 ” —¬я“ќ√ќ ѕ–≈—“ќЋј. 83 ќ “ќ…, „“ќ —»Ћ№Ќ≈≈ ЋёЅќ√ќ ћ”∆„»Ќџ. 84 –ј— –≈—“№яЌ≈ЌЌџ≈. 85 "Ѕ»«Ќ≈—ћ≈Ќ." 86 ∆–≈÷џ » »Ќ ¬»«»“ќ–џ ’–јћј Ќј” ». 88 ќ  ј«≈ЌЌќћ —Ћ”∆»“≈Ћ≈ ћ”«. 89 » —Ќќ¬ј ќ —”ƒ№Ѕј’ ќ“≈„≈—“¬ј. 92 —“–јЌј - —»–ќ“ј. 92 –ќ——»я, ¬≈  ƒ¬јƒ÷ј“џ…. 97 √ќƒ 1905. ...97 √ќƒ 1914 98 √ќƒ 1917 99 √ќƒ 1921..................................100 √ќƒ 1930......................................................101 √ќƒ 1937......................................................101 √ќƒ 1941......................................................102 √ќƒ 1953 » ЅЋ»∆ј…Ў»≈ ƒ≈—я“»Ћ≈“»я........................................103 –ќ——»…— »≈ ѕ–ј¬»“≈Ћ»......105 1) ¬Ћјƒ»ћ»– —¬я“ќ….........................105 2) јЋ≈ —јЌƒ– Ќ≈¬— »…....................106 3) ƒћ»“–»… ƒќЌ— ќ…........................107 4) »¬јЌ √–ќ«Ќџ….................................109 5) ѕ≈“– ¬≈Ћ» »…..................................110 6) ≈ ј“≈–»Ќј ¬≈Ћ» јя....................111 7) јЋ≈ —јЌƒ– ѕ≈–¬џ…......................113 8) Ќ» ќЋј… ѕ≈–¬џ…..........................115 9) јЋ≈ —јЌƒ– ¬“ќ–ќ….......................116 10) јЋ≈ —јЌƒ– “–≈“»….....................118 11) Ќ» ќЋј… ¬“ќ–ќ….................................119 12) Ћ≈Ќ»Ќ........................................................120 13) —“јЋ»Ќ.....................................................122 14) ’–”ў≈¬.....................................................123 15) Ѕ–≈∆Ќ≈¬...................................................125 16) √ќ–Ѕј„≈¬.................................................127 17) ≈Ћ№÷»Ќ.....................................................128 –ј«Ќќ≈...........................................................131   Ў≈—“ќ… „ј—“» —¬≈“ј......................131 —“–ќѕ“»¬џ≈ Ѕ–ј“№я...............................133 јѕќ‘≈ќ« —“я∆ј“≈Ћ№—“¬ј...................134 «ј¬ќ≈¬ј“≈Ћ».............................................136 јЋ≈ —јЌƒ– ћј ≈ƒќЌ— »…................136 „»Ќ√»— - ’јЌ..............................................137 ЌјѕќЋ≈ќЌ....................................................138 Ќј ¬≈„Ќџ≈ “≈ћџ...................................141 ќ Ќ≈»«Ѕ≈∆Ќќћ.........................................141 Ѕ≈«џ—’ќƒЌќ≈............................................142 Ќ≈ “ќЋ№ ќ ќЅ »ќ¬≈...............................143 ќЅ ќ„≈Ќ№ —“–јЌЌќћ Ќ≈√ќƒя≈...........145 »—“ќ„Ќ»  «Ћј............................................146 —“–ќѕ“»¬џ≈ „јƒј....................................147 ќ“–јƒЌјя ≈–≈—№.........................................149 »—ѕќ¬≈ƒјЋ№Ќќ≈.........................................150 ќ ѕ–ќ¬ќ“≈ Ў≈ —ѕ»–ј .............................151 ѕќЋ ¬≈ ј ......................................................153




    * ќ — ќ–Ѕя’ ќ“≈„≈—“¬ј. *


    ћќЋ»“¬ј ќ –ќ——»».

    √осподь! ќтверзни мне уста » дух Ћюбовью преисполни! ѕусть будет речь мо€ проста: Ќе ранит душ, не мечет молний, Ќе жаждет гибели ничьей » никого не осуждает, », силой благости “воей, Ћишь чувства добрые рождает! ¬згл€ни, как люб€щий ќтец, Ќа одичавшую –оссию! ѕошли несчастной,наконец, Ќово€вленного ћессию! » пусть ≈го минует крест, » пусть пойдут за Ќим народы, » пусть в –оссии и окрест «абудут т€жкие невзгоды! ѕусть рабский дух,холопский страх, » лень, и глупость канут в Ћету; ѕусть мракобесы терп€т крах ¬ попытках не пустить нас к свету! ѕусть наши люди потекут “олпой в “вои св€тые храмы! ѕусть никогда не вовлекут Ќас в новый акт кровавой драмы! “ы богоносный свой народ ќчисти, √осподи, от скверны! — тропы блужданий и невзгод Ќаправь на путь пр€мой и верный! ѕролей —вой дивный свет во тьму, Ќизвергни ложные кумиры! –азрушь ту страшную тюрьму, √де правит меч и глохнет лира! » пусть кошмары прошлых лет Ќадолго будут нам уроком! » пусть безумств кровавых след –астает в мареве далеком! ѕусть ѕравда, –азум, ƒоброта Ќам будут счасти€ залогом; », в пам€ть подвига ’риста, Ћюбовь пусть будет нашим Ѕогом!

      –ќ——»».

    Ќавек два континента съединив, –аскинув на двухстах меридианах ¬сю бесконечность гор, лесов и нив, “ы раны омываешь в океанах! јмерика, ≈вропа и  итай  оторый век соседствуют с тобою; ѕройд€ чрез ад, ты завоюешь рай ¬ борьбе с суровой, трудною судьбою! ѕростор пространства и простор души; “вои всемирность и всечеловечность; ¬се страны ћира чем - то хороши, Ќо в твой нетленный лик гл€дитс€ ¬ечность! “ы в ней запечатлеешьс€, как –им;  ак древн€€ и мудра€ Ёллада; ѕрости за все, что мы с тобой творим! »збавьс€ от разора и разлада!

    ѕќƒ –”—— »ћ Ќ≈Ѕќћ.

    я на  убе и в јфрике не был - ћне неведом тропический зной: √р€зно - серое русское небо —купо слезы лило надо мной! Ќикогда не видал красноземы » волшебный египетский ил: ћне лишь русские почвы знакомы - Ћишь суглинок € с детства месил! “ам вздымают валы океаны, » лазурно сверкают мор€ - ћне же дороги эти туманы » уныла€ эта зар€... я в пол€ сиротливые эти — нежной грустью фатально влюблен, ¬ этот самый родной на планете - ѕусть дав€щий свинцом - небосклон! ¬ запустелые те деревушки, ¬ закоптелые те города, ¬ уцелевшие чудом церквушки, ¬ посещающих их иногда ѕрихожан, безысходно усталых ќт извечных невзгод и химер, ќт напастей великих и малых, ќт нелепых "спасательных мер"! Ќе сберегших в пожарах эпохи ¬еру, ѕравду, Ќадежду, Ћюбовь... —оберем ли все это по крохе, „тоб воспр€нуть когда - нибудь вновь?

    —»«»‘ќ¬ј ƒќЋя.

    —трашной пропастью издревле ћир разделен - ѕерепрыгнуть ее невозможно: „то —в€та€ —в€тых дл€ восточных племен, “о дл€ «апада - дико и ложно!  ак дл€ «апада - варвар любой азиат, ƒл€ ¬остока - абсурд вс€ ≈вропа: ћежду ними вражда и презренье цар€т —о времен, что древнее ѕотопа! » на дне этой пропасти, волей судеб, «ародилась когда - то –осси€: “€жек был ее крест, горек был ее хлеб, Ѕесконечны невзгоды лихие! Ќо извечно си€ла полоска небес Ќад угрюмым ущельем; и смело ѕравославный народ по стенам его лез   —олнцу, к свету - опасное дело! “о по западной, то по восточной стене -  ак герой из античного мифа, —ловно в страшном, нелепом, гор€чечном сне Ћез и лез - наподобье —изифа! » ломал себе ребра, ломал позвонки ќт безжалостных, т€жких падений... » плоды всех усилий бывали горьки, » разбиты мечты поколений! ј теперь мы сорвались с такой высоты, „то вконец изломали и души; » в см€теньи стоим у последней черты: Ћожной истины факел потушен! » как знать, сколько раз мы еще упадем ¬ новых схватках с злосчастной судьбою... Ќо, быть может, ид€ этим крестным путем, ћир от зла заслон€ем собою?

    ƒ¬ј ¬ќ—“ќ ј.

    —роду не был на "Ѕлижнем ¬остоке". Ќо –осси€ ведь - тоже ¬осток: ƒл€ ≈вропы - не столь уж далекий, » источник не меньших тревог! Ќе одним бесконечным пространством »зумл€ла она целый ћир, Ќо и рабством своим, и тиранством: “о "’еопс" ею правил, то " ир"! –едким было в ней счастье людское, “€жела ее поступь в веках; Ќо таила под спудом такое, „то давало мечтань€м размах... » недаром была знаменита —толь могучей пле€дой творцов, ƒоброй силой, в народе сокрытой, » отвагой своих молодцов!  ак глумились над ней супостаты! —колько смут проносилось над ней!  ак бывала порою расп€та ѕод копытами вражьих коней! Ќу, а ты разве меньше страдала - ѕородивша€ Ѕога земл€? —колько крови людской заливало “е сожженные солнцем пол€, ѕо которым еще фараоны Ўли войною в начале времен!  ак топтали теб€ легионы! —колько прочих вторгалось племен! Ќет поко€, нет мира и ныне: ѕри оружьи еврей и араб! —лишком тесно теперь в ѕалестине - ƒух вражды до сих пор не ослаб! Ќе пришел и доныне ћесси€ Ќи на –усь, ни на "Ѕлижний ¬осток", Ќо стр€хни с себ€ скверну, –осси€!   —олнцу выт€ни свежий росток! ћир ст€жай, наконец, ѕалестина! ѕусть помогут его обрести “е пришедшие с –усской равнины, „то шептали: - –осси€,прости!

    ќ ЌјЎ»’ «Ћќ—„ј—“№я’.

     ак по -глупому мы погибаем! —колько раз уж бывало в веках: —ами €му себе вырываем, Ќосим тех, кто нас бьет, на руках! “о в воскресших царевичей верим; “опорами их рубим потом; ¬се кривыми аршинами мерим, –азор€€ свой собственный дом! “о мы дь€вола путаем с Ѕогом, ƒав химерам проникнуть в свой ум, » блуждаем по ложным дорогам, ѕризрак счасть€ ища наобум... » в угоду безумным иде€м –еки крови отча€нно льем, » бессовестным, злобным пигме€м ¬дохновенно хвалу воздаем! ¬идно, разум у нас отнимает «а грехи нас карающий Ѕог, » народ наш веками страдает - —ир, поруган, обманут, убог! Ќа заре уход€щего века ¬сех нас снова поймали в капкан, ќбманув, озверив человека, —лез и крови пролив океан! », ув€знув в глубокой тр€сине ƒиких догм, обратившихс€ в гниль, ћы растер€нно думаем ныне: ќчутитьс€ б за тыс€чи миль ќт постылых вождей - шарлатанов, ќт поруганной, горькой земли, » от этих смешных балаганов, „то —оветами мы нарекли! ¬едь болезнь лишь сменилась болезнью, ј здоровь€ по - прежнему нет: Ќикуда, никуда не исчезли “е химеры, что заст€т нам свет: ћы по - прежнему веруем в сказки, » сул€т нам по - прежнему рай, Ќадева€ различные маски, “е, что сеют развал и раздрай! √олосуем за них упоенно; √орько локти кусаем потом; ј реальность - увы - непреклонна: ѕроцветанье даетс€ трудом! Ќе от страха потеть - от работы! Ќе от драк - от труда уставать! Ќе сводить с побежденными счеты » не лезть от шпаны под кровать! Ќе гон€тьс€ за легким богатством, ¬олчьей хваткой друг друга не жать... Ѕог тогда нам поможет подн€тьс€ » пор€док, достаток ст€жать! ј иначе какой - нибудь д€д€ —нова к "счастью" погонит кнутом, », очнувшись в тюремной ограде, √орько плакатьс€ станем потом!

     ќЌ≈÷ Ёѕќ’».

    »дет к концу двадцатый век. “ыс€челетье - на исходе... Ќо нет: не близок человек   ƒобру, и к —частью, и к —вободе: “ам - голод; там - переворот; “ам - войны местного значень€; “ам - обезумевший народ —редь смуты, бед и разорень€... ј где - то - сытость и комфорт Ќа зависть многим прочим странам... Ќо все ж - увы - попутал черт » тех людей за океаном: “ам и наркотики, и —ѕ»ƒ - „ума двадцатого столеть€; “ам ƒух довольно крепко спит, » Ѕизнес погон€ет плетью... » после двадцати веков —о дн€ ¬еликого –асп€ть€ “ак много тюрем и оков, » люди - далеко не брать€! » что их ждет в гр€дущей мгле? –аспад ¬селенной,гибель ћира? Ќеужто прокл€той «емле ¬новь создавать себе кумиров, ¬ крови и скверне утопать, ѕлодить всечасно лжепророков, √рехи и ереси питать » быть рассадником пороков? ј надо, может быть - как знать - ѕон€ть и сделать так немного: —в€тые »стины признать » в каждом ближнем видеть Ѕога!

    Ќјƒ ѕ–ќѕј—“№ё.

    Ѕредовый кошмар со страною творитс€: —тремительно в пропасть несетс€ она! »скать ли злодеев, поручик √олицын?  орнет ќболенский! „ь€ это вина? Ќеужто виновны одни комиссары, „то к пропасти этой мы шли столько лет? Ќет! ¬се мы накликали т€жкие кары, ѕоверив, как в Ѕога, в гор€чечный бред! » ныне отча€нье, ужас на лицах: ¬едь "гамбургский счет" предъ€вл€ет судьба! ¬ы только взгл€ните, поручик √олицын: C ножом ополчаетс€ раб на раба! Ќеужто "√ражданска€" вновь повторитс€? » кровь миллионов рекой будет течь?  орнет ќболенский! ѕоручик √олицын! Ќе хватит ли братоубийственных сеч?  огда нам на головы рушатс€ троны, ¬ агонии бьетс€ –осси€ - страна, ѕоручик! Ќе надо готовить патроны!  орнет! «а резню не дают ордена! ќпомнимс€, брать€! Ќам кровь не проститс€: «а все перед Ѕогом ответим сполна!  орнет ќболенский! ѕоручик √олицын! ѕусть нас меж собой не столкнет —атана!

    ѕќ¬“ќ–≈Ќ»≈ ѕ–ќ…ƒ≈ЌЌќ√ќ.

    ¬ семнадцатом гвоздили по  ремлю, √ром€ национальную св€тыню... ѕришел черед другому ќкт€брю, » "Ѕелый ƒом" - мишень дл€ пушек ныне! Ѕез крови мы не можем: хоть –уцкой... ’оть ≈льцин... ’оть √айдар... ’оть ’асбулатов... - ќсталась наша –одина такой Ќелепо - страшной, как была когда - то! —вобода в ней царила года два, Ќо надоела... даже демократам! ѕусть Ѕог простит мне горькие слова: Ќе ими ли теперь она расп€та? Ќужна свобода, или не нужна - ќб этом можно спорить бесконечно, Ќо вс€ка€ гражданска€ война - ƒа будет нами прокл€та навечно!

    »—“ќ–»я √ќ—”ƒј–—“¬ј –ќ——»…— ќ√ќ.


    ( ѕродолжение одноименной поэмы ј.  . “олстого.)

    ÷арь Ќиколай наш первый «везд с неба не хватал » мудростью ћинервы, - ”вы, - не обладал... Ѕоролс€ с вольнодумством,  ак истый солдафон, » с €ростным безумством ѕорол –оссию он! ƒорог он много строил; ѕо ним ссылал в —ибирь; ѕолицию утроил... ј в царстве - та же гниль! ќн в палку верил св€то, » правил тридцать лет... «емл€ была богата, ѕор€дка ж - нет как нет!  огда ж за дурь и чванство √осподь нас наказал, - ќсвобожу кресть€нство! - —ынок его сказал. » крепостное право ќн лихо отменил! ѕотом, вою€ браво, —лав€н освободил... –еформами стремилс€ ќн переделать свет, Ќо толку не добилс€: ѕор€дка нет как нет! ј в благодарность - бомба ≈го разорвала, », наподобье тромба, –еформы пресекла! ≈го наследник хмурый ќ них не помышл€л: ћассивною фигурой ƒавил страну и м€л! », хоть он правил строго, »збегнув войн и смут - ѕор€дка все ж немного ѕринес державный кнут! ѕоследний наш –оманов Ѕыл слаб и не умен... ѕри нем свершилась драма: –оссийский рухнул трон! ј кучка демократов - —  еренским во главе - Ѕыла толпою см€та ¬ столице на Ќеве! ¬ождь большевистский Ћенин Ѕогатых разорил; ћарксистское правленье “еррором утвердил! ”ж тут не до пор€дка: —трану объ€л хаос! ќх, как пришлось несладко! ќх, сколько лили слез! Ѕратоубийство; голод; √ражданска€ война; –азруха, мор и холод - ¬ агонии страна! Ћихое было врем€ - ћильоны погребло!  ровавой власти брем€   добру не привело: ѕод грузом бед и гор€ —ам Ћенин вдруг угас, » —талин начал вскоре ¬овсю мытарить нас: ќпричнина; расстрелы;  олхозы; лагер€; —трана дышать не смела, ≈го боготвор€! ћогучую державу - Ќа наших на кост€х - ¬оздвигнул он на славу, » стер германца в прах! √ремела наша слава —редь крови и побед... —ильна была держава, ј все ж пор€дка нет! ’ватила ƒжо кондрашка - Ќикита влез на трон... ƒиктатора замашки ѕрокл€тью предал он! –аскрыл он нараспашку ¬орота в лагер€х... Ќо допускал промашки ќн сдуру - просто страх! » кл€лс€ он нам св€то: ≈ще п€ть - дес€ть лет - » заживем богато! ... јн гл€дь - уж хлеба нет! ѕор€дка ж нет тем паче - ќ чем и говорить... » Ѕрежнев был назначен ѕор€док водворить! ѕор€док он у чехов —корехонько навел... ƒл€ наших же огрехов ќн средства не нашел: Ћениво и бездарно ќн правил много лет... ƒурачил нас коварно, ѕор€дка ж - тени нет! «ато есть бездна гнили » уйма страшных €зв: ѕро совесть позабыли,  ругом царит маразм! Ќо вот пришел јндропов: ќн плетку в руки вз€л... Ќарод в ладоши хлопал: Ќикто не возражал! Ќо было слишком т€жко ѕор€док наводить: ѕришлось его, бедн€жку, Ќам вскоре хоронить! „ерненко, новый "гений", ”богий был старик: ќн, как из царства теней, ¬озник - и тут же сник! » мнилось паки сильно: ¬от так, за годом год, «емл€ как есть обильна - ѕор€док лишь нейдет! » снова, как когда - то, ѕравитель - ћихаил, »де€ми богатый, —трану расшевелил! ¬едь это, право ж, дельце: ¬стр€хнутьс€ нас призвал, «астой малоземельца јнафеме предал! ћаразмы, ока€нства ѕошли при нем трещать; ¬серьез напал на пь€нство, ƒал критике вещать... ƒемократизм и гласность - Ќе - где - нибудь: у нас! Ќо ощутил опасность ѕочти что в тот же час —ей славный реформатор - » начал тормозить, ј бойких демократов - ѕорочить и тузить: ќн ≈льцина низвергнул — ќлимпа своего... «а критику подвергнул Ѕесчестию его! ќднако получилс€ ќбратный результат: “от вскоре возвратилс€ ¬о власть, как депутат! » стал главой –оссии: ѕриветствовал народ Ѕориса, как ћессию... Ќо шел за годом год - ƒичала и нищала –осси€ все сильней: Ѕанкротство ощущала Ѕлагих его затей! Ќи правды, ни пор€дка; ј кое - где - и кровь: —ильна у нас повадка ѕускатьс€ вновь и вновь ¬ лихие авантюры, »ль рабски трепетать ѕред грозною фигурой ¬ластител€...  ак знать , „то будет... ¬едь все хуже »дут у нас дела: ¬орчим , хандрим и тужим, —кольз€ в пучину зла! Ќи Ѕог нам не поможет, Ќи ≈льцин не спасет, ѕока нас злоба гложет » паника тр€сет! ѕока мы глупо вздорим, Ѕеспомощно ловчим » бесконечно спорим:  ому же власть вручим? ƒай Ѕог нам, чтобы стали ћы властны над собой » чтобы перестали »грать своей судьбой!  ак хочетс€, реб€та, “акой подбить итог: «емл€ у нас богата, ѕор€док в ней - наш Ѕог!

    ¬≈–ј, Ќјƒ≈∆ƒј, ЋёЅќ¬№.


    —¬≈“ »—“»Ќџ.

    √лазами звезд из пропасти пространства Ќа нас в упор ¬селенна€ гл€дит: Ќа наши распри, суету и чванство, Ќа скверну, что —оздателю претит...  ак мал наш шарик!  ак малы мы сами!  ак грандиозен бесконечный ћир! ћы это понимаем временами, Ќо Ѕог наш - злато; сытость - наш кумир! ћы позабыли »стинного Ѕога, „то движет сонмы огненных миров, » только лишь у смертного порога —падает с душ невежества покров! » пред лицом разверзнувшейс€ бездны,  огда уж негде спр€татьс€ душе, ¬друг видим мы, как были бесполезны ¬се хлопоты о бренном барыше! Ќам дан удел поистине печальный: Ѕеспутно жить, чтоб в ¬ечности страдать... Ќо свет Ћюбви и ѕравды изначальный » падшим душам дарит Ѕлагодать!

    “¬ќ–÷”.

    “ворец ¬селенной! ƒивный, непостижный » Ѕесконечный, как она сама! “еб€ постичь не в силах разум книжный: “ы там, где —вет, но “ы и там, где тьма! “ы вездесущ: и в безднах ѕреисподней, » в звездной безграничности Ќебес ѕрисутствует “вой ѕромысел √осподний - ’оть скрыт от нас “ы тыс€чей завес! Ќаш плотский взор “еб€ не постигает, Ќо чувства тех, кто веруют в “еб€, »х от грехов и скверны отрывают: ∆ивут, “еб€ и ћир “вой возлюб€!  ак жаль им тех, в ком мало этой ¬еры,  то весь погр€з в житейской суете,  то принимать за истины химеры ѕривык в своей духовной слепоте! Ќесчастны те, что от “еб€ отпали, ј главный “вой противник - Ћюцифер - ѕлодит лишь зло, неправды и печали,   нам сброшенный из горних “воих сфер! ќн здесь царит; он здесь повелевает; ќн нас опутал тыс€чами пут; ќн многим преградил дорогу к –аю: Ѕорьба с ним - непосильно т€жкий труд! Ћишь от него лукавые сомнень€,  орысть, коварство, ненависть и страх, » зависть, и обман, и преступлень€, » все св€тое в душах терпит крах! Ќа нас свое бессилье пред “обою ќн вымещает множество веков, » многие сдались ему без бо€, Ќо человек в основе не таков: “ы —ам ведь обращалс€ в человека, „тоб нас спасти, от скверны излеча, » этот "јгнец, закланный от века", ќсвободил наш ћир от палача! », смертью смерть поправ,ќн возвратилс€ ¬ “вое √осподне Ћоно - завещав, „тоб каждый смертный к этому стремилс€,   Ћюбви и ѕравде грешных нас призвав! » славим мы уж два тыс€челеть€ ¬селенского —пасител€ - ’риста, » даже в наше смутное столетье «овут ≈го бессчетные уста!

     јћ≈Ќ№ ¬≈–џ.

    —вете “ихий! ¬ойди в мою душу! ќт страстей и от скверны очисть! „тоб ей райскую музыку слушать, „тобы благостно ей сотр€стись! »исусе ’ристе, —ыне Ѕожий! Ќе отринь мен€ - слезно молю, „тоб и мне - недостойному - тоже —делать праведной душу свою! “ы страдал за всех нас - омраченных; “ы принес —еб€ в жертву сполна, „тоб спасти от путей беззаконных: Ѕожь€ милость “обой нам дана! “ы очистил весь ћир —воей кровью - —толь невинной и столь дорогой; “ы был движим великой Ћюбовью, Ќо погиб на кресте, как изгой! Ќет! Ќе “ы, а все зло во ¬селенной ѕолучило смертельный удар: “ы нас вывел из мрачного плена, » Ќадежду оставил нам в дар! » великую, чистую ¬еру ¬ силу ƒуха, в бессмертье ƒобра! » Ћюбовь - без предела, без меры! ¬ерим: будет така€ пора,  огда ћир наш, наполненный скверной,  анет в бездну под грузом грехов... Ќо, «авету великому верный, “ы придешь по скончаньи веков - „тоб судить нас судом —воим правым, „тобы всем по заслугам воздать... Ќо не будет тот суд “вой кровавым: “ы на всех изольешь благодать! “ы поймешь и простишь слабых духом - “ех, чь€ жизнь безрассудна была, » уловишь Ѕожественным слухом “репет тех, кто грешил не со зла!   гордым, может быть,будешь построже... ƒа и тем, кто боролс€ с ƒобром, —ознава€, что делает - тоже ѕринесешь —вой карающий гром! ћы лишь только просить “еб€ можем » злодеев, люб€, пощадить: ѕусть виновны они - ну так что же: » таких в “воей власти простить! Ѕлаг “вой суд и добра “во€ сила - Ќаш —оздатель - ¬еликий √осподь! », когда отвор€тс€ могилы, ѕощади наши души и плоть!

    —ќ –ќ¬≈ЌЌќ≈.

    ћожет, то была просто химера? ¬спомина€ дни юности вновь, ¬ижу милую девочку ¬еру, «аронившую в сердце любовь... ƒвадцать лет проползли, как улитка... ƒвадцать лет улетели, как дым: ѕриоткрылась уж в старость калитка - —коро стану, наверно, седым! Ќе обрел ни любви, ни поко€ - Ћишена сантиментов судьба: ѕосылала на долю такое, — чем смешна, бесполезна борьба! Ќо недаром мне встретилась ¬ера Ќа безрадостном, трудном пути: ѕусть вокруг все тоскливо и серо - ¬еру в Ѕога стремлюсь обрести! Ќелегко это мне удаетс€: ¬ тьме кромешной блуждаю порой, » молитва из сердца не льетс€, » сомнений преследует рой... Ќо под гулкими сводами храма - «а каких - нибудь четверть часа - „увств высоких отрадна€ гамма ѕодымает мен€ в Ќебеса! ¬ этом имени - страх и надежда! ¬ этом имени - Ќебо и ад! ¬ атеизме погр€зшим невеждам ѕосылаю сочувственный взгл€д!

    –ќ ќ¬ќ≈ —Ћќ¬ќ.

    ћне от рождень€ говорили "Ќ≈“"- ѕочти всегда, почти везде и всюду «вучало это слово мне в ответ: "ƒа" мне казалось чем - то вроде чуда! ћне очень редко говорили "ƒа"- — клеймом изго€, видно, € родилс€! » не был счастлив в жизни никогда: ”чилс€ ли... бездельничал... трудилс€... ѕыталс€ ли кого - нибудь любить, »ль до высоких истин докопатьс€ - ∆изнь неизменно продолжала бить » беспрестанно, тупо издеватьс€! » не было ни проблеска вокруг - ¬есь век душа барахталась во мраке: ’от€ б один нашелс€ верный друг! —плошь безысходность - как в чумном бараке! »скал € Ѕога - и не находил: Ќ≈“! - мне как будто Ќебо отвечало; «емл€ дышала запахом могил, » никогда ничем не привечала! Ќ≈“! - говорили —олнце и роса. Ќ≈“! - говорили звезды мне и травы. Ќе дл€ теб€ блаженство и краса! ≈ще раз неудача? - Ѕраво! Ѕраво! », наконец, € пон€л: это - –ок: «а ним стоит вс€ сила ћироздань€! —удьба мо€ - пожизненный острог: —мешны мольбы и тщетны уповань€! „то ж: пусть фатален приговор планет, » скорбь судьбой мне послана без меры, Ќо, сколько б ни звучало слово "Ќ≈“"- »звечным "ƒј" си€ет —имвол ¬еры!

    —¬я“ќ≈ » √–≈ЎЌќ≈ —Ћќ¬ќ.

    јх!  ак часто звучит это слово! Ќо обычно - увы - невпопад: ¬новь и вновь себ€любь€ оковы, Ћучших чувств и стремлений распад Ѕожий дар превращают в интрижки, ѕрелесть чувств - в поруганье св€тынь, » в подобье медовой коврижки „истоту молодых героинь! „то пен€ть на житейские драмы, „тобы совесть свою облегчить? ћы ведь все - осквернители храмов: ¬сем нам Ѕожье прокл€тье влачить! ћы любовь превратили в забаву » в источник дешевых утех, » изведал позорную славу, »звал€вшись в гр€зи, человек! Ќо она все же брезжит повсюду - —квозь тоску, безысходность и мрак, » поэтому ћир наш - о чудо - ƒо сих пор не рассыпалс€ в прах: ќн ведь держитс€ только Ћюбовью, »зливаемой щедро “ворцом: Ќе залить ее гр€зью и кровью, Ќе убить смертоносным свинцом! » когда, по пришествии срока, –ухнет Ќебо на «емлю - то вновь, ѕред лицом ¬семогущего –ока, Ќас спасет только наша Ћюбовь!

    Ќј ƒ¬јƒ÷ј“№ ¬ќ—№ћќ≈ ќ “яЅ–я 1992 √ќƒј.

    Ќет! Ќе рухнуло Ќебо на «емлю; Ќе рассыпалась в прах ее твердь; √ласу Ѕожьему в ужасе внемл€, Ќе погибла всесильна€ —мерть! Ќеужели и вправду он вечен - Ётот ћир, так похожий на јд? ќн, как  аин, прокл€тьем отмечен: Ќет в нем злу и несчасть€м преград! ќ ѕредвечный —оздатель ¬селенной! √орним —ветом пронзи этот мрак, » десницей —воею нетленной ¬се повергни скорее во прах! ѕоскорей бы исполнились сроки, » исчез этот ћир без следа: Ѕезнадежно погр€зший в пороке, ќн не станет иным никогда! Ќе спасут его ¬ера, Ќадежда, Ќе подымет из бездны Ћюбовь: —квозь благих начинаний одежды Ѕудут вновь проступать гр€зь и кровь! Ќе спасай его больше, не надо: Ётот ћир не приемлет ƒобра, » дл€ нового –айского сада Ќикогда не наступит пора!

    ѕ–ќ ”–ј“ќ– »”ƒ≈».

     огда сам Ѕог сто€л перед тобою - »збит, поруган, св€зан, словно тать, » ты один владел ≈го судьбою » размышл€л - расп€ть иль не расп€ть - ј вкруг теб€ €рилась, бесновалась ќгромна€ воп€ща€ толпа, » казни "нечестивца" домогалась - “емна, грозна, глумлива и слепа - “ы думал раздраженно и устало:  ак страшен и загадочен ¬осток!  ак в этих диких вопл€х смысла мало!  ак –им далек, и как € одинок! „удак несчастный, €вно одержимый, ѕовздорил с их жрецами - и сейчас ќчередной пророк - преступник мнимый - ¬ ужасных муках встретит смертный час! » жаль его, а что поделать - надо: ‘анатики так склонны к м€тежу! » превратитс€ в бешеное стадо “олпа, коль € бедн€гу пощажу! ј он мне даже чем - то симпатичен: ’оть говорит мудрено и темно - Ќо как от соплеменников отличен: √лаза гл€д€т печально и умно... » держитс€ достойно без гордыни; Ќе трусит; о пощаде не молит; » будто приобщен к такой св€тыне, „то €рче солнца в небесах горит! Ќо –им... Ќо  есарь... Ќо мо€ карьера... я - римский всадник! я - аристократ! ¬се остальное - только лишь химера, » эта смерть окупитс€ стократ! „то ж, решено: € умываю руки! ѕускай умрет еще один пророк! ѕрости, что отдаю теб€ на муки: “ак, видно, хочет сам всесильный –ок! Ќет бремени страшней, чем брем€ власти: —квозь кровь и гр€зь ведут ее пути! „тоб погасить пожар, умерить страсти - ѕридетс€ ѕравду в жертву принести! » ѕравда в тот же день была расп€та: —паситель в муках умер на кресте! ј им€ прокуратора ѕилата «накомо всем, кто помнит о ’ристе!

    —¬я“џ≈ »ћ≈Ќј. (ќ ѕј“–»ј–’ј’, ѕ–јќ“÷ј’, ѕ–ќ–ќ ј’.)



    1) јƒјћ.

    Ѕескрайни эти дикие просторы. ”грюма, неприветлива «емл€. ”нылы степи, неприступны горы - Ќичтожен € на ней почти как тл€!  ак это тело грубо и несносно: ќно старенью, смерти подлежит... Ѕыл гневен Ѕог - властитель громоносный - —казав: прокл€тье на тебе лежит! ј прокл€т € за дерзкое стремленье ѕознать все то, что ведомо “ворцу: ¬ека моих потомков поколень€ ƒолжны платить Ќебесному ќтцу «а грех мой первородный смертью, болью, “оской,тревогой, голодом, враждой, ћир€сь с земною мрачною юдолью, — трудом т€желым, с горем и нуждой! я молни€ми Ѕожеского гнева Ќавеки был разорван пополам... ƒруга€ половина - это ≈ва: Ѕог разделил людей по двум полам!  ак не любить мне то, что было мною ¬ тех - ныне недоступных - Ќебесах? ѕусть будет и строптивою и злою,  апризной и лукавой в словесах, Ќо никуда мне от нее не детьс€ -  ак ей самой не детьс€ от мен€: Ћишь друг о друга можем мы согретьс€,  огда уйдет с небес светило дн€! ѕорою мы друг друга ненавидим; ѕорою любим так, что не сказать! ”вы! ћы –а€ больше не увидим - Ќо все ж блаженство будет нас пронзать ¬ объ€ть€х друг у друга... ј при взгл€де Ќа весело играющих детей —пособны мы забыть о –айском саде! ... Ѕессчетное количество людей  огда - нибудь заселит эту «емлю: »м станет тесно - будут воевать, », Ѕожьим наставлени€м не внемл€, ѕотоки слез и крови проливать! ƒа! ћы с потомством прокл€ты навеки, ѕодпав вли€нью мирового зла! Ќо пусть живут, плод€тс€ человеки,  оль жажду жить ѕрирода им дала!

    2) Ќќ….

    ѕогибло плем€ праотца јдама. Ћишь € один с семейством уцелел. √л€жу на »афета... —има... ’ама...- Ќе ждет ли их трагический удел? я сам недавно в гневе прокл€л ’ама - «а то, что дерзок был и неучтив... “еперь мне жаль его - ведь это драма: ќн даже почернел - а был красив! ћой старший - —им - умен и благороден, Ќо первородством любит козыр€ть... ќднако Ѕогу, видимо, угоден - ≈го мне, право, не в чем укор€ть! ј третий - »афет - почти ребенок, Ќо как хорош!  ак светел он лицом! » непоседа чуть ли не с пеленок - “ого гл€ди расстанетс€ с отцом: ≈го манит холодный край далекий, √де нет и человечьего следа: ќн заселит простор его широкий ѕотомками своими...» когда ќт океана и до океана ѕраправнуки его уж будут жить, ѕридет потомок —има к »ордану, „тоб истинному √осподу служить... ≈го потомки сокрушат кумиров, » Ѕог в их душах вечно будет жив! ќдин из них изменит судьбы ћира, ѕуть к ¬ечной ∆изни смертным проложив!

    3) ј¬–јјћ.

    Ќе захотел € —олнцу поклон€тьс€: »з всех светил милее мне Ћуна... „удесные мне сны нередко сн€тс€, » в них волшебно светитс€ она! ¬ернее - ќн: загадочно - прекрасный, “аинственно - могучий Ѕог Ћуны: ≈му молюсь € пламенно, всечасно ѕод небом дальней западной страны! —юда пришел € с берегов ≈вфрата, Ќо и в ≈гипте довелось пожить: я там не нажил ни рабов, ни злата, » странным их богам не стал служить! ¬ ≈гипет € пришел с одной женою. — двум€ ушел оттуда навсегда... » старший сын мой нынче не со мною: ≈го € не увижу никогда! –ожденный от јгари - египт€нки,  расивый, смуглый, страстный »змаил Ѕыл мной любим... Ќо обожал гул€нки, » дни свои в беспутстве проводил! “ут Ѕог €вил неслыханное чудо: ¬ сто лет и —арра сына родила! Ќо лишь подрос он - дело стало худо: —тал старший сын мой делать много зла » вовлекать мальчонку - »саака ¬ свои проказы... — —аррой нам пришлось ѕрогнать его в пустыню, как собаку, — јгарью вместе! ¬скоре довелось »зведать вновь неслыханное горе, Ћишь только стал подростком »саак: “огда € слез горючих пролил море, ј вспомню - до сих пор темно в глазах! ћой Ѕог мне повелел заклать сынишку » в жертву принести на алтаре! я содрогнулс€: это было слишком! Ќо Ѕог есть Ѕог - и как - то на заре „уть не свершилось! ... Ќо на самом взмахе ќстановил мою десницу Ѕог, » € услышал в трепете и страхе: “еперь я вижу: ты бы это смог! Ќо мне не нужно человечьей крови: я не жесток - я только справедлив! » ты моей любви теперь достоин «а преданность - и будешь ты счастлив: ”множу я твоих потомков плем€, » дам им в вечный дар весь этот край, » дальний твой потомок - будет врем€ - ќткроет люд€м снова двери в –ай!

    4) ћќ»C≈….

    –ечь √осподн€ мне в громе звучала. Ќесказанный мне виделс€ —вет. —опр€гались концы и начала ¬ Ѕожьем слове! ¬еликий «авет «аключил € тогда с »еговой: ќн незыблем на все времена! –азрубил € и рабства оковы, Ѕожью волю исполнив сполна! –асступались и воды морские — Ѕожьей помощью передо мной; „удеса приключались такие, „то не все в них и вер€т порой: ѕища падала нам пр€мо с неба, » источник вдруг бил из скалы ¬ дни,когда не имели мы хлеба! Ќо порой раздавались хулы Ќа мен€ и на самого Ѕога - Ќас, мол, лучше кормил фараон... Ѕог карал нас тогда очень строго: „тите Ѕога! Ѕлюдите «акон! «олотого тельца вы воздвигли,  огда с Ѕогом беседовал €... ¬ы лишь чудом тогда не погибли, Ќо спасла вас молитва мо€! Ќет богов, кроме Ќашего Ѕога! Ќе творите кумиров себе, » пошлет ќн вам милостей много, » поможет в т€желой борьбе! —орок лет € водил по пустыне ¬ас - возлюбленный мною народ, » не смел подступить к ѕалестине - ƒожида€сь, пока не войдет Ѕожь€ ѕравда вам в души, евреи! Ќо теперь наших предков земл€ ѕеред вами: к оружью скорее! Ќо туда не пойду с вами €: «аповедано мне »еговой Ќе ступать в ѕалестину ногой! ¬от мое к вам последнее слово:  ак очутитесь там, за рекой, ¬ каждой битве усердно молитесь, „тоб победу вам Ѕог даровал! Ќад врагом никогда не глумитесь! Ќе спасет нечестивцев ¬аал: ¬ прах рассып€тс€ все их твердыни, ≈сли будете чтить тот завет, „то дарован в —инайской пустыне Ќашим Ѕогом: в нем - »стины —вет!

    5) »»—”—.

    ќ“≈÷ ћќ… - Ѕќ√: —ќ«ƒј“≈Ћ№ ¬—≈… ¬—≈Ћ≈ЌЌќ…. я “ќ∆≈ - Ѕќ√; Ќќ я - » „≈Ћќ¬≈ . я ћ»–” ƒјћ —¬≈“ »—“»Ќџ Ќ≈“Ћ≈ЌЌќ…, Ќќ  –ј“ќ  Ѕ”ƒ≈“ Ќј «≈ћЋ≈ ћќ… ¬≈ ! я «ƒ≈—№ «ј“≈ћ, „“ќЅ, ∆≈–“¬”я —ќЅќё, ѕ–ќ Ћя“»≈ јƒјћј »— ”ѕ»“№. » —„ј—“Ћ»¬, „“ќ Ќј«Ќј„≈Ќќ —”ƒ№Ѕќё ¬—ё „јЎ” ћ”  √ќ–„ј…Ў»’ ћЌ≈ »—ѕ»“№! я ќ«ј–ё Ќ≈Ѕ≈—Ќџћ ќ“ –ќ¬≈Ќ№≈ћ Ћёƒ— ”ё ∆»«Ќ№ Ќј ћЌќ√ќ “џ—я„ Ћ≈“; Ќ≈ ѕќЅ≈ƒ»“№ «јЅ¬≈Ќ»ё » “Ћ≈Ќ№ё ћЌќ… ƒјЌЌџ… »ћ —ѕј—»“≈Ћ№Ќџ… «ј¬≈“! я »ћ Ќ≈—” ЋёЅќ¬№; Ќ≈—” Ќјƒ≈∆ƒ”; Ќ≈—” »ћ ¬≈–” ¬ “ќ–∆≈—“¬ќ ƒќЅ–ј; ћ≈Ќя –ј—ѕЌ”“ ѕ–≈—“”ѕЌџ≈ Ќ≈¬≈∆ƒџ, Ќќ „≈–≈« “№ћ” ¬≈ ќ¬ ѕ–»ƒ≈“ ѕќ–ј,  ќ√ƒј ¬≈–Ќ”—№ ¬ќ —Ћј¬≈ я » —»Ћ≈, » ¬ ѕ–ј’ ѕќ¬≈–√Ќ” ¬—≈ “¬≈–ƒџЌ» «Ћј! ≈√ќ Ќ≈ Ѕ”ƒ≈“ ¬ ќЅЌќ¬Ћ≈ЌЌќћ ћ»–≈: —√ќ–»“ ¬ —¬яў≈ЌЌќћ ѕЋјћ≈Ќ» ƒќ“Ћј! я - —¬≈“ » ѕ”“№. я - »—“»Ќј. я - ЅЋј√ќ. я - Ѕќ∆№я ѕ–ј¬ƒј, Ѕќ∆№я ЅЋј√ќƒј“№. ¬ќ ћЌ≈ - —¬я“јя ћ”ƒ–ќ—“№ » ќ“¬ј√ј. ћќ√” Ћ»Ў№ я —ѕј—≈Ќ№≈ Ћёƒяћ ƒј“№!

    * —¬≈“»Ћј –”—— ќ√ќ ѕј–Ќј—ј. *


    1) —ќ«ƒј“≈Ћ№ –”—— ќ√ќ ѕј–Ќј—ј. (ј. —. ѕушкин. )

    јристократ - и правнук эфиопа; ѕевец —вободы - и придворный льстец: ќт самого ¬семирного ѕотопа “акой души не создавал “ворец! Ќа вкус толпы - довольно безобразный, —о светлой - хоть и черной - головой, ¬сегда неподражаемый и разный, √онимый —ветом, травленый молвой, ¬еликую себе снискавший славу, Ќо живший, на судьбу свою ропща, », наконец, упавший в снег кровавый ќт глупой пули глупого хлыща! ќн сетовал порою на –оссию; ѕорой свой жребий гневно проклинал, Ќо был он дл€ ќтечества ћессией - » временами это понимал! ≈го ќнегин и его “ать€на; " ѕолтава", и Ћюдмила, и –услан... ¬ его стихах - и рокот океана, » стоны в рабство ввергнутых кресть€н... » Ѕожь€ благодать - и Ѕожьи громы; » грохот битв - и робкий поцелуй... » избы - и роскошные хоромы; » царь державный - и др€нной холуй! ќн патриот - и гражданин ¬селенной; ќн слил в себе и «апад, и ¬осток; ¬оздвиг себе он пам€тник нетленный - Ќо как он был непон€т, одинок!  ак дорожил порою мненьем —вета - ѕридворной черни, фатов и кутил!  ак мучилс€ от их пустых наветов!  ак ненавидел!  ак упорно мстил! „то ж - Ѕог ему судь€: ведь даже гений - Ќе более, чем только человек... Ќо преклон€ем перед ним колени: “аких, как он, родит не каждый век!

    2) –”—— »… Ѕј…–ќЌ. ( ћ. ё. Ћермонтов.)

    ѕророк - и гаер; гений - и повеса. — угрюмым и насмешливым лицом... ¬с€ жизнь его - загадочна€ пьеса — трагически оборванным концом! “ень Ѕайрона его усыновила, » за собою в бездну увлекла: «аставила копать себе могилу, Ќа демонизм и гибель обрекла! ќн видел слишком много зла повсюду, » Ѕожество в душе своей убил; Ћеле€л свои мрачные причуды, » никого, быть может, не любил! ѕо тайному и грозному веленью ќн предсказал –оссии черный год; —вое печально прокл€л поколенье... Ќо - не люб€ - прославил свой народ! ≈го "герой" живет и в наше врем€: √онимый, презирающий людей » сеющий безрадостное сем€ —омнительных и пагубных идей! ќн был таков - и не таков: нам в души ќн влил немало €да своего, Ќо все ж и Ѕог как будто шепчет в уши,  огда читаем с трепетом его! ≈го звезда сорвалась с небосвода, Ќе восси€в во всей своей красе, » страшным громом гр€нула ѕрирода » бурею; и содрогнулись все! ≈го погибель не была случайной... Ќо до сих пор скорб€т о нем сердца! ¬овек не выдаст Ќебо скорбной тайны ≈го рождень€ и его конца!

    3) ѕ≈„јЋ№Ќ»  ќ Ќј–ќƒ≈.

    Ќародолюбец - и капризный барин... Ќо забывал он свой двор€нский род,  огда с талантом, что судьбой подарен, ∆алел в стихах страдающий народ! ћрак крепостной неволи ненавид€, ќн создал √ражданина идеал; ÷ель жизни лишь в борьбе с неправдой вид€,   свободе и прогрессу призывал! ≈го журнал душили, закрывали, Ќо он, как ‘еникс, возрождалс€ вновь, » вновь его страницы призывали   борьбе за убеждень€, за Ћюбовь! » ни одною строчкой он не предал —вой призрачный, но светлый идеал! Ќеграмотный народ о нем не ведал... Ќо песни на стихи его певал!  ак он страдал от страшного недуга! Ќо, стоило лишь мукам ослабеть,- ќн тут же продолжал, не сбившись с круга, ≈ще сильней, пронзительнее петь! ќн –усь назвал убогой и обильной - » ныне верен этот приговор: ѕребудет и могучей, и бессильной Ќесчастна€ –осси€ до тех пор, ѕока не истребим средневековье ¬ сердцах, в умах, и в душах, и в делах; ѕокуда не расстанемс€ с любовью   смешным химерам - побери их прах! »деи братства, равенства, свободы ќпасны и губительны подчас » дл€ цивилизованных народов... ј что ж они наделали у нас?!  ровь революций; ужас сталинизма; ћрак диких зверств, преступных авантюр; Ѕезумства атеизма, коммунизма, ¬зрастившие гигантский „евенгур! "Ўирокую и €сную дорогу" Ќарод - увы - себе не проложил, » лишь теперь трезвеет понемногу » понимает, как нелепо жил! Ќо снова бесы призрачной свободы Ќам смуту принесли и нищету: ¬се потер€ли в считанные годы - ѕрости нам, Ѕоже, нашу простоту! » все ж в одном был прав старик Ќекрасов: Ћюбовь и жалость выше всех идей! » не всегда народ - тупа€ масса, » состоит он тоже из людей! » пусть теперь стихи его не в моде, Ќо жаль –оссию, жаль ее народ:  ак может быть он рад своей свободе,  огда она страшней, чем прежний гнет!

    4) ∆»¬ќ… —–≈ƒ» ћ≈–“¬џ’. ( Ќ. √оголь.)

    ¬круг теб€ были мертвые души - јзиатского гнета рабы... Ќо врывалс€ твой голос в их уши, ќблегча€ прокл€тье судьбы! Ќе писал ты стихов... Ќо поэмой —вой роман гениальный назвал! Ќаш ћинпрос превратил его в схему, ќт которой школ€р уставал, Ќо могуче звучит он и ныне ƒл€ взыскующих ѕравды людей -  ак родник в раскаленной пустыне,  ак источник бессмертных идей! ћертв Ѕашмачкин, замучен ѕоприщин, Ќо живут среди нас до сих пор -  ак упрек всем матерым волчищам,  ак неправдам извечный укор! –усь сравнил ты с лет€щею тройкой, Ќо прошла она гибельный путь! Ѕыло некому крикнуть: - ѕостой - ка! ќтдышись! ¬оскреси свою суть! “ы бы крикнул - всей силой таланта, ¬сем сочувствием к бедам людским: √ений твой теб€ сделал гигантом - » вовеки пребудешь таким!

    5) ƒ¬≈ ∆»«Ќ». ( ‘. ћ. ƒостоевский.)

    »х было две: одна - до приговора: ¬ ней было все примерно как у всех: «асилье обывательского вздора, ќтсутствие больших и €рких вех... » ужас охватил теб€ кромешный ќт мысли, что придетс€ умереть, Ќе сделав в жизни суетной и грешной “ех дел, что могут ближнего согреть, ƒобавить в хмурый ћир добра и света, Ќебесной ѕравдой потр€сти сердца... - ’оть год прожить, но по “воим заветам - “ак ты молил Ќебесного ќтца! ќн даровал тебе не год, а годы: —начала - длинный р€д острожных лет... Ћюбви, Ќадежды, внутренней свободы » ¬еры ты обрел там дивный свет! » час настал: ты озарил тем светом “ьму душ людских до самых до основ: ѕророком нарекла теб€ планета «а благодать Ћюбовь несущих слов!

    6) „≈Ћќ¬≈„»ў≈. ( Ћев “олстой.)

    “ы - и Ѕог: до последнего вздоха “ы искал ≈го только в себе:  ак бы ни было трудно и плохо - ∆ил ты в поиске, в вечной борьбе! ƒребеденью назвал ты романы - “е, что славу тебе принесли... —лов твоих, как Ѕожественной манны, ∆дали все континенты «емли!  ем ты был? —военравным сектантом? »ль ѕророком на все времена? —о своим гениальным талантом —лавы груз ты изведал сполна! Ќо лишь ѕравды ты жаждал повсюду - » лишь ложь находил ты кругом! ¬раг любого церковного чуда, —ам себе был ты вечным врагом! √руз анафемы невыносимый “ы носил, не сгиба€ колен... ƒаже если ты был одержимый, ¬ еретический ввергнутый плен - —колько мудрых, бессмертных творений “ы сумел человечеству дать: ¬ысочайших духовных парений ¬ каждой строчке видна благодать!

    7) ѕ–ќ∆»¬Ў»… ћ≈Ќ№Ў≈ ¬—≈’, — ј«ј¬Ў»… ЅќЋ№Ў≈ ћЌќ√»’.( C.я.Ќадсон.)

    “вой гроб сопровождала вс€ столица:  атил людской прибой за валом вал... ћучительна€ скорбь была на лицах ¬сех тех, кого ты песней согревал! ¬сех потр€сла безвременность утраты: ѕусть изначально смертен человек, Ќо шел тебе всего лишь двадцать п€тый,  огда ты –усь осиротил навек! “ы крал часы у жадного недуга: ѕисал стихи в жару, в полубреду - „тоб ободрить неведомого друга, ”тешить в горе, облегчить нужду! ¬округ теб€ чернела тьма густа€: ¬ек торгашей циничных наступал, » хищников бесчисленна€ ста€ “оптала твой заветный »деал! “ы изнемог в борьбе с их произволом, Ќо как ты их клеймил и проклинал! «вал к ѕравде и Ћюбви своим глаголом, «аблудшим о ’ристе напоминал! ѕрошло сто лет... Ќо стих твой жив, как прежде: ќн окрыл€ет души и сердца! Ћюбви не гаснуть, не скудеть Ќадежде - “ы будешь нашим братом до конца!

    8) ѕ≈¬≈÷ √ј–ћќЌ»» —¬≈“»Ћ. ( ј. ј. Ѕлок.)

    ќн видел только женское в природе; ќн –усь своей женою называл. » к Ѕогу обращалс€ в женском роде, » лик ѕрекрасной ƒамы воспевал! ќ грозных битвах грезил временами — туманным взором, устремленным вдаль: ¬змывало к Ќебесам —в€тое знам€, ¬ дыму сверкала ханской сабли сталь... ќн весь горел - покой ему лишь снилс€: ƒуша ждала великих перемен - » он возликовал и поклонилс€  ровавому насилью! ј взамен... ѕаек голодный свел его в могилу: ѕогиб еще один великий дар! —ловесность наша снова получила ∆естокий, сокрушительный удар! » –усь - бедн€жка вправду овдовела, Ќе только Ѕлока - душу потер€в! ќсталось лишь поруганное тело: Ћишилась Ѕога, нравственности, прав! Ќо классиком его провозгласили, » он, в восьми увесистых томах, ¬о всей своей могучей певчей силе ѕокоитс€ в элитных теремах! ≈го читают, но... не понимают: ”ж слишком высоко он воспарил! » ƒух его весь  осмос обнимает, «атмив огонь си€ющих светил!

    9) –ј——“–≈Ћ ѕќЁ“ј. ( Ќ. √умилев. )

    Ќе утихают бури над страною: ¬осстань€. √олод. ƒвадцать первый год. Ќасквозь пропитан ненависти гноем ¬ который раз обманутый народ! » снова ход событий предвещает ќбилие крутых, кровавых мер: ƒл€ тех, кто жизнь и смерть его решают, ќн не поэт: он - "контрик", офицер!   нему друзь€ по флоту приходили: —говаривались тайно о своем... » вот его в застенок посадили, «акрыв решеткой вольный окоем! ƒопрос был скор. ¬опросы - примитивны: ѕривычно подводили под расстрел: ! - ¬ы, гражданин, совсем не так наивны: Ќе верим, что не знали ¬ы их дел! ј, если даже правду говорите, “о объективно все равно вредны: ¬друг в будущем крамолу сотворите? Ќам не нужны буржуи и паны! ѕогибли миллионы наших братьев - “руд€щихс€, рабочих и кресть€н! —вежи в ушах их стоны и прокл€ть€ - ∆алеть ли подозрительных двор€н? ¬се! ѕриговор подписан! Ќа рассвете  ороткий залп - и кончено: убит! ѕарнас ограблен! ј в ѕетросовете... –ешают, как внедрить культуру в быт!

    10) ѕ≈¬≈÷ Ѕ≈–≈«ќ¬ќ√ќ —»“÷ј.( C. ≈сенин. )

    √ул€ка и поэт. Ѕу€н и лирик. «агадочна€ русска€ душа. “еб€ боготворили и травили... ¬конец добили, душу иссуша! “ы, воспева€ русскую деревню, Ћюбовь к ней в каждой строчке выражал: Ѕыл стих твой чистым, сильным и напевным, » голос твой от нежности дрожал! —редь страшных войн, крушени€ империй, ¬ражды и крови, гор€ и нужды “ы не прервал своих волшебных трелей, Ќе загорелс€ пафосом вражды! “ы верен был своей кресть€нской музе, Ќе продавал свой солнечный талант: ¬ большевиками созданном —оюзе “ы был изгой, почти что арестант! » первым ты не выдержал - сломалс€! ¬ладимир и ћарина - за тобой! ƒа и из прочих мало кто осталс€: „  распор€дилась их судьбой! Ќо жив ты в каждом русском человеке,  ак часть его истерзанной души! “ы будешь жить и в двадцать первом веке: “вои творень€ дивно хороши!

    11) ѕ–ќ "ј√»“ј“ќ–ј, √ќ–ЋјЌј, √Ћј¬ј–я"( ¬. ћа€ковский.)

    „то сделал ты с своим могучим даром! “еб€ насиль€ пафос вдохновл€л: “ы в этот ћир, охваченный пожаром, √орючей смеси щедро добавл€л! Ќо твой кумир - "планеты пролетарий"- —лужень€ твоего не оценил: ќн молотом своим теб€ ударил ѕо сердцу. ѕлюнул в душу. «атравил! » пул€ в лоб - вот страшна€ расплата «а невозможность снова стать собой, «а "јгитпропа" дикие плакаты, «а опь€ненье классовой борьбой! ” нас и мертвых не всегда жалеют, Ќо тут тебе, пожалуй, повезло: «а гробом вдруг вз€лись теб€ леле€ть “е, от кого ты видел только зло! » захвалили те твои творень€, „то добровольно не читал никто! «ато мещане мст€т тебе глумленьем, —кабрезно разглагольству€ про то,  ак Ћилю ты делил с ее супругом: јх! ¬се они - поэты - таковы: “ак вероломно обходитьс€ с другом! - ¬от перлы обывательской молвы! √де им пон€ть трагизм твоих борений, Ќадлом смертельно раненной души ? ƒл€ впавших в мрак цинизма поколений Ћишь сальности да сплетни хороши! ј как ты мило написал "ѕро это"!  ака€ прелесть - "ќблако в штанах"! ”слышь же слово теплого привета - ’оть в ѕреисподней, хоть на Ќебесах!

    12) —јћќ”Ѕ»…—“¬≈ЌЌџ… “јЋјЌ“.( ќ. ћандельштам.)

    Ќе спасс€ ты от "века - волкодава":  ровавый вождь теб€ не пощадил. Ќо стала только громче тво€ слава ќт гибели, что –ок тебе судил! “ы пригвоздил кремлевского тирана —воим пером к позорному столбу, » стал надолго узником "спецхрана" “от стих, что предрешил твою судьбу! “ы не терпел насиль€, произвола: –етивого чекиста проучил... Ќе мог режим простить тебе крамолу: ќстаток дней ты в лагере влачил! Ќе мог ты прославл€ть "отца народов" - Ќе шел из - под пера фальшивый стих: “ы был великий лирик от природы, Ќо не был льстец - в отличье от других! “ы на полвека был у нас украден - ј был ли кто талантливей теб€? “вой стих уж тем дл€ наших душ отраден, „то учит жить, страда€ и люб€! “еб€ постигла участь миллионов, Ќо ты не затер€лс€ среди них: ћен€ютс€ режимы и знамена, Ќо вечным солнцем светит нам твой стих!

    13) ќЅ–≈“Ў≈… –ќƒ»Ќ”, Ќќ ѕќ“≈–я¬Ў≈… ∆»«Ќ№.( ћ. ÷ветаева.)

    “вой путь пролег от —ены и до  амы. Ќо нет твоей могилы на «емле: ≈сть крах иллюзий. ѕроза жизни. ’амы, доведшие до гибели в петле! “ы им своим стихом не угодила: ¬оспела "лебединый белый стан"... «везда ѕолынь всегда тебе светила - »згнаннице - под небом чуждых стран! Ќо те, кто понимают толк в искусстве, ¬ чьи души был восторг тобою влит, Ќавек едины в благодарном чувстве: ƒл€ них ты - первозданна€ Ћилит! Ќе встретишь в магазинах твои книги: «а полчаса расхватывают их! », сбросив все цензурные вериги, ∆ивит нам души твой волшебный стих!

    14) ѕ–ќЌ«»“≈Ћ№Ќџ… “јЋјЌ“.( Ѕ. ѕастернак.)

    " Ќе трогайте этого небожител€!" ( ». —талин.) “ебе талант пронзительный досталс€ —квозь грубый шлак €влений видеть суть: ћир рушилс€. Ѕезумствовал. ћеталс€.  ренилс€ страшным креном ћлечный ѕуть! Ќо ты писал о вечном и великом ¬ разгар тех смутных, ока€нных дней,  огда –осси€, в исступленьи диком, “оптала все, что св€то было в ней! “воей свечи трепещущее плам€ ¬сем бур€м загасить не удалось - ’оть туго тебе было временами, » т€жело, безрадостно жилось... “ы прав, что строчки с кровью убивают; „то старость - это беспощадный –им... Ќо твой "∆иваго"- как вода жива€; “вой стих мы в душах трепетно храним! “еб€ не тронул даже зверь - диктатор: Ќа  олыму не выдали билет, Ќо новый всесоюзный император ƒостал теб€ уже на склоне лет! “аков удел всех гениев в –оссии: „ем выше дух, блистательней талант - “ем злей к нему и тем несправедливей » вождь - невежда, и тупой педант! Ќо ты осталс€ гордостью народа «а все, что написал и перевел: » "√амлет" €рче засверкал сквозь годы, » "‘ауст" с новой силою расцвел!

    15) ЋёЅ»¬Ўјя –ќ——»ё ¬ Ќ≈ѕќ√ќƒ”.( ј. јхматова. )

    Ѕыл муж расстрел€н. —ын был арестован. —ама подверглась травле - и не раз: Ќа стих твой грубо налагал оковы “о гнев вожд€, то ждановский указ! “еб€ терзали т€жкие недуги, » было много черного в судьбе: Ќебесных сфер таинственные круги Ќе расточали милостей тебе! Ќо ты терпела: верила ты в Ѕога, » верила в пор€дочность людей - ’оть трудною была тво€ дорога —редь революций, войн, нужды, скорбей! » ты отвергла зов - такой утешный: —трану свою не бросила в беде, » стих твой - колдовской, могучий, нежный Ќас утешал в безрадостной страде! “ы в близости к читателю волшебно ѕроникла за пределы той черты - «аветнейшей: дл€ этого потребно ¬злететь до гениальной высоты!  ”ƒ≈—Ќ» » —Ћќ¬ј.

    Ќ≈ “ќЋ№ ќ ƒ¬ќ–яЌ— »≈ √Ќ≈«ƒј ¬ќ—ѕ≈¬Ў»… ( ». “ургенев )

    “ы не мог жить в любимой –оссии - Ќавещал лишь ее иногда: «а цар€щую в ней тиранию ѕокрывалс€ ты краской стыда! Ќо, жив€ в столь далеком ѕариже, —реди близких по духу людей, Ѕыл ты к страждущей –одине ближе “ех, кто варварски властвовал в ней!  ак ты чувствовал русскую душу!  ак волшебным сплетением слов ћог броню равнодушь€ разрушить, — €зв гно€щихс€ сдернуть покров!  ак умел воспевать благородство Ќежных, чистых, отважных сердец! » разить нигилизма уродство, „то сгубило –оссию вконец! Ќе любили теб€ русофилы... Ќо творень€ твои и сейчас - „асть той доброй и творческой силы, „то спасала –оссию не раз!

    ƒ¬ј ѕ–јќ“÷ј –ќ——»…— »’ ƒ»——»ƒ≈Ќ“ќ¬ ( √ерцен, „аадаев.)

     ак мало сходства было между ними: “от был католик, этот - атеист...  ак разны были мысл€ми своими: √лубокий мистик - и социалист! ќдин не верил в будущность –оссии, ƒругой - ее набатом пробуждал », вид€ в ней лишь гнет да тиранию, ¬есь строй ее сурово осуждал! Ќо их роднило духа благородство: —вет их ума бесстрашно озар€л ¬ глубокой мгле сокрытые уродства » не химерам - фактам довер€л! ќднако принимали за химеры ќни и то, чем –усь была сильна: —таринные обычаи и ¬еру, Ќа коих вечно зиждилась она; —редневековый дух ее народа -  ак признак темноты и простоты... “акой стране - и сразу дать свободу? Ќаивные, опасные мечты! » правда, если сеет лишь уныье, » ненависть стремитс€ пробуждать - ¬овек пребудет горькою полынью: ƒобра от этой "правды" тщетно ждать! ј мудрость в том, наверное, таитс€, „тоб Ѕожью ѕравду сердцем воспри€ть: Ќе к гневным обличени€м стремитьс€, ј ћир, как есть, с любовью принимать!

    Ћ∆≈ѕ–ќ–ќ .( Ќ. √. „ернышевский.)

    ѕопович, отвернувшийс€ от Ѕога! »нтеллигент, зовущий к топору! ¬ластитель дум и мученик острога - ќн вел с судьбой опасную игру! Ќазванье его главного творень€, “ак много лет смущавшего умы, ƒл€ нас фатальным стало - без сомнень€: Ќа нем всечасно спотыкались мы! - „то делать?- вопрошал, пожалуй, каждый - » все фатально делали не то: ”же –осси€ гибла не однажды »з - за того, что умники лет сто Ќад ней мудрили и ее ломали, Ќе устава€ бредить и блажить, ј главного всегда не понимали: „то Ѕог послал - тем надо дорожить! ƒолой безумный пафос разрушень€! ƒа сгинет бес "великих перемен"! ѕоистине великие свершень€ —табильной жизни требуют взамен!

    Ѕ≈«∆јЋќ—“Ќџ… Ћ≈ ј–№.( Ќ. ≈. —алтыков - ўедрин.)

    “ы любил ее иль ненавидел - “у страну, где ты жил и творил? —лишком много в ней черного видел, » всю жизнь ее €звы клеймил: ѕошехонье; »удушка; √лупов; "ѕомпадуров","ташкентцев" орда; ÷елый сонм дураков, полутрупов; «лость, издевка везде и всегда! ƒа! ѕоистине кладезь бездонный ƒл€ сатирика матушка - –усь! ќт избушки до самого трона - Ћишь берись за перо и не трусь! Ѕезобрази€ чуть ли не всюду; Ѕестолковость на каждом углу: «най сгребай их в огромную груду, √ромозди из них кучу - малу! “ы ведь жаждешь лишь блага ќтчизне! ¬семи силами хочешь помочь!   светлой, чистой, осмысленной жизни “ак и т€нешь ее день и ночь!  ак стремлень€ твои благородны! Ќо подумай хоть пару минут: ћожет, эти усиль€ бесплодны? ќпусти свой бичующий кнут: Ќагишом ты калеку поставил ѕред всесветным позорным столбом! –азве ж ты его этим исправил? - Ќет! ќсталс€ он с тем же горбом! „увство меры тебе измен€ло - ¬прочем, это - наш общий порок... Ќо теб€ не свести с пьедестала - ћастер слова, суровый пророк!

    √≈Ќ»… —ќ—“–јƒјЌ»я.( ј. ѕ. „ехов.)

    “аганрог - это все же –осси€, ’оть не густо там русских людей... ћоре... солнце... купцы городские... Ўумный порт, паруса кораблей... —ахалин - это тоже –осси€: —сыльно - каторжных зла€ юдоль. Ѕеспросветны там муки людские, Ѕезысходны страдань€ и боль! јнтон ѕавлович - тоже –осси€: » улыбка ее, и слеза... ”влажн€лись и самые злые ќт его сочинений глаза! ќн любил всех живущих в –оссии: ƒаже злобных, бесчестных, тупых... Ѕудь они сколь угодно плохие, Ќо не топчет - жалеет он их! ” него нет героев, злодеев - ¬се лишь жертвы неправды земной: » проща€, люб€ и жале€,  ак бы просит: жалейте со мной! Ѕудто —овесть больна€ стучитс€   нам в сердца со страниц его книг... » живою водою струитс€ —лов его драгоценный родник!

    √ќ–№ ќ≈ —Ћќ¬ќ ќ √ќ–№ ќћ.

    „ерным вороном стал буревестник. –ухнул в прах византийский орел. », бунтарского слова кудесник, Ћишь на  апри приют ты обрел! ј когда - то, гонимый судьбою, “ы всю –усь исходил босиком... —колько раз помыкали тобою: Ѕили вкровь, попрекали куском! », узнавши изнанку –оссии, “ы стремилс€ всей магией слов –азбудить в ней бунтарства стихию, ƒревний трон сокрушить до основ! ќн и рухнул - но вместе с –оссией: ¬се, что св€то, повергнулось в гр€зь! ”жаснувшись, назвал тиранией “ы кровавую новую власть! », прозрев в судьбоносные годы, Ћучше многих других разгл€дел: —трашный опыт твор€т над народом! », риску€, см€гчал беспредел... ј потом, в добровольном изгнаньи,  ак ты живо сумел воссоздать ¬есь свой путь от невежества к знанью,  орифеем и классиком стать! Ќо зазвал теб€ вкрадчиво —талин... », вернувшись в родные кра€, —тал ты сразу послушно - сусален, √нев и горечь в душе зата€! » сама тво€ смерть послужила Ќовым сталинским зверствам! Ќу, что ж: “ирании угрюма€ сила - “а же смерть: от нее не уйдешь!

    ¬ќ— –≈—»¬Ў»… ¬“ќ–»„Ќќ ’–»—“ј.( ћ. Ѕулгаков.)

    Ќе всегда получает писатель —толь большого признань€ венец... Ќо сподобил теб€ —ам —оздатель „удо - книгу создать под конец! ”часть ћастера - участь ѕророка: ѕрочим люд€м, сгора€, светить! » с тобой обошлись бы жестоко, „ашу с €дом заставив испить, ≈сли б только узнали, что пишешь... Ќо, пожалуй, тебе повезло: ѕусть восторгов ты наших не слышишь - ¬се ж с тобой не случилось то зло, „то случалось так часто в те годы... ј "крамольна€" книга тво€ Ќе сгорела - дошла до народа! “ы проникнул в ней в суть Ѕыти€: ¬оланд твой - джентлемен безупречный: ќн честней, справедливей людей! Ёто - символ глубоких, предвечных, —облазн€ющих души идей... ѕусть и ведьма тво€ ћаргарита, Ќо в лице ее ты изва€л —ловно в звонкую бронзу отлитый, ¬ечной женственности идеал! “ы ≈вангелье ѕ€тое создал, Ќо, наверно, простил теб€ Ѕог: ¬едь столь многим, как новый јпостол, “ы постичь »исуса помог! Ѕыл, наверно, не столь благородным Ќасто€щий ѕилат - ну так что ж: ¬ыше правды холодной, бесплодной ∆аром сердца рожденна€ ложь! »  аифа, и даже »уда  ак живые гл€д€т со страниц: Ёто просто какое - то чудо - Ѕудто нет ни времен, ни границ! ѕусть крутые гр€дут перемены, Ќо забвенье не ждет твоих книг: ќни вечно пребудут нетленны, » в мирах отзовутс€ иных!

    јЋ≈ —јЌƒ–” »—ј≈¬»„” —ќЋ∆≈Ќ»÷џЌ”.

    “ы - мученик "зловонных труб "√”Ћј√а". ќн выстрадан - твой мрачный пессимизм! ¬сегда клеймил ты с дерзостной отвагой ћрак сталинизма; тухлый брежневизм; ѕозор и кровь афганской авантюры; ÷инизм и лицемерие вождей; «асилье догм, неистовство цензуры, «абитость в рабство ввергнутых людей! “ы в клочь€ рвал сердца и ранил души ¬сем тем, что претерпел и вынес сам: ƒес€тки лет врывалс€ в наши уши “вой голос по различным "голосам"! “еб€ травили штатные писаки; Ќе раз сажал всесильный  √Ѕ: “ы точно знаешь, где зимуют раки, » что у нас на "√", и кто - на "Ѕ"! », воскреша€ даты роковые - “о страшный јвгуст, то - шальной ‘евраль, “ы вопли погибающей –оссии ƒоносишь к нам сквозь вековую даль! ј вот и ÷юрих на альпийских склонах. » Ћенин в нем - ну пр€мо как живой: √розит владыкам, что сид€т на тронах... » мнит себ€ ≈вразии главой! ¬се слабости его и все причуды “ы беспощадно вытащил на свет: ¬се, что о нем писали лизоблюды - ѕоблекло, сникло и сошло на - нет! Ќо нет кощунства - есть лишь непри€тье ѕусть и великих, но опасных дел: ћы ощущаем, что лежит прокл€тье Ќа всем, в чем он как - будто преуспел! “ы - самый мрачный из пророков наших. Ќо грех теб€ порочить и винить: ћы все, как видно, мало ели каши, „тоб вклад твой в наши души оценить! Ќќ¬џ… ∆»“≈Ћ№ «≈ћЋ».

    ( ѕосв€щаетс€ сыну.)

    ѕоловодье слеп€щего света » победно - мучительный крик - » богаче вдруг стала планета - ≈вропейский ее материк! Ётот крошечный чудо - комочек Ѕудет мыслить, любить и страдать... Ётот трепетный жизни кусочек —танет строить, творить, созидать! ќн столкнетс€ с жестокостью, ложью, ¬сем, чем слаб и велик человек, » постигнет когда - нибудь с дрожью:  раток, зол человеческий век! —охрани его, Ѕог, и помилуй, ќт напастей и бед огради, ƒай узреть “вою правду и силу, —частьем верить в “еб€ награди! ѕќ–“–≈“џ —ќ¬–≈ћ≈ЌЌ» ќ¬.

    ѕјћя“» јЌƒ–≈я ƒћ»“–»≈¬»„ј —ј’ј–ќ¬ј.

    “вой гений, разбудив могучий јтом, ѕланету страшной Ѕомбой ужаснул. —очт€ себ€ безмерно виноватым, “ы стал Ѕорцом и ѕравде прис€гнул. Ќо власти лишь визгливо оскорбл€ли “ого, кто вз€лс€ совесть в них будить, “равили, клеветали и ссылали...- Ќо не смогли сломить и победить! “ех злых гонений т€гостна€ повесть ƒл€ всех нас - несмываемый позор! Ќо жил ты - и жила в –оссии —овесть, » выносила строгий приговор ѕравител€м бездарным, лицемерным, ¬ бесправие повергнувшим народ, —редь серого безвремень€ и скверны ¬сем правдолюбцам кл€п забившим в рот! Ќо вот забрезжил робкий луч надежды, » ѕерестройка началась в стране: ’восты поджали чванные невежды, Ќо сумрак лжи раста€л не вполне... ќднако ты был избран депутатом, » голос твой услышала страна: ќн был негромким, даже хрипловатым, Ќо боль и ѕравда в нем была слышна! “ы не умел ловчить, вещать с огл€дкой, ƒава€ этим козыри врагам, » все столпы отжившего пор€дка ¬ твой адрес подымали вой и гам! »тог суров и страшен - ты в могиле: ≈ще один ѕророк ушел от нас! Ќас боль и горе т€жко придавили; ћир стал беднее в этот скорбный час! Ќо ты осталс€ гордостью –оссии, » в р€д ее героев прочно встал: ¬се претерпел и вынес, как ћесси€: “вой подвиг жив - он даром не пропал!

    √ќ–Ѕј„≈¬.

    ¬ два года схоронили трех генсеков. » вот в  ремле - о чудо - прогрессист! ¬ конце столь ужасающего века ѕравитель - либерал! »деалист! ѕочти всегда весьма суровы были ¬се наши реформаторы! ј тут... ”ж как его сперва мы возлюбили: Ќеужто впр€мь дышать стране дадут? (“еперь - то мы, конечно, понимаем - ѕройд€ через развал, через позор: Cудьбой страны, как м€чиком, играем - ќтсюда зла чудовищный напор!) Ќет! ќн отнюдь не из прекраснодушь€ ќслабил вдруг железную узду: —тране грозило т€жкое удушье, ќна впадала в кризис и нужду! Ќаш новый вождь не очень был подкован ¬ искусстве править: вскорости устал Ќарод от авантюр: был уготован ≈го зате€м горестный финал! ћы жили плохо, но хоть как - то жили: ѕусть до ≈вроп нам было далеко, Ќо нищета и гибель не грозили... “еперь - и выжить стало нелегко! ј почему? ƒа потому, наверно, „то принуждать привыкли нас к труду... » вдруг - свобода! Ќа заводах, фермах, ƒа и повсюду - к нашему стыду - Ћюбой полезный труд пошел на убыль; ƒельцы обогатились задарма; —катившись в пропасть, еле дышит руб=ль - ¬от что дают реформы без ума! Ќо тут уж ≈льцин более виновен, » речь сейчас - простите - не о нем. ¬се ж √орбачев поистине достоин, „тобы его де€нь€ день за днем «апечатлеть в »стории анналах: ќн не хотел разваливать —оюз, Ќо именно при нем его не стало - ‘иаско! ќглушительный конфуз! ќн дл€ кого - то был "тюрьмой народов". ƒл€ большинства ж - удобен был вполне... » нынче - право - счету нет невзгодам ¬ любой "освободившейс€" стране! ”ж о ≈вропе говорить не стоит: «нать не хот€т нас бывшие "друзь€"! » рухнули - нам кажетс€ порою - „уть ли не все основы Ѕыти€! “ак кто ж он был? «лодей или спаситель?  ем был он мечен? —ветом или “ьмой? »ль просто неудачливый правитель, Ќам в наказанье посланный судьбой? ј, впрочем, реформировать –оссию - ¬сегда неблагодарный, т€жкий труд: ѕриди дл€ этой цели хоть ћесси€ - ≈го здесь вр€д ли примут и поймут! ј √орбачев был вовсе не ћесси€: ќн был ущербен, как любой "совок"! Ќо разве лучше многие другие,  оторых ниспослал нам нынче –ок? » поделом, наверно: мы ведь сами — давнишних пор погр€зли во грехах: Ќе Ѕог, а ƒь€вол долго правил нами, ѕосе€в в душах ненависть и страх! ’отели стать властител€ми ћира - √осподь нас за гордыню покарал: »мпери€ пожрала наши силы: "  то хочет быть великим - станет мал!" »мперий было множество на свете, Ќо неизменно рушились они! ≈ще одной не стало на планете - ќтнюдь не самой худшей - в наши дни! Ќо надо жить, боротьс€ и работать: " ’оть помирай, а жито все же сей!" ( Ќесчасть€, беды, т€жкие заботы ¬полне закономерны в жизни сей!) ѕравители приход€т и уход€т: ѕускай ушел бесславно √орбачев - ƒа вспомнит Ѕог о нашем о народе, „тоб жил он славно множество веков!

    Ќ≈ “ќЋ№ ќ ќ √ј…ƒј–≈.

    Ѕыть может, его дед и был герой, Ќо внуку это званье не пристало: »з - за него нам кажетс€ порой, „то жить уже нельз€, что все пропало! ∆ивем, пожалуй, хуже, чем в войну: ¬се рухнуло, на атомы распалось... ¬ полгода стало не узнать страну: ќдни мослы глодать теперь осталось!  ак просто вз€ть да цены "отпустить"! ƒл€ этого отнюдь ума не надо! Ќо бизнес респектабельный взрастить Ќельз€, пустив волков в овечье стадо! ј у него - улыбка до ушей: ћол, все великолепно! ¬се нормально! ѕора, наверно, гнать его взашей —о всей его программой аморальной! ¬едь он таким прокладывает путь,  то стосковалс€ по "руке железной",  то жаждет к сталинизму повернуть —трану, давно вис€щую над бездной! ƒовольно с нас "удалых молодцов"! ƒовольно фанатизма без извилин: ћы за безумства дедов и отцов „удовищным похмельем заплатили! “еперь других безумств пришел черед - Ќичуть не меньших, но с обратным знаком, » новые мань€ки нас вперед ќп€ть зовут - к очередному краху! ƒа! ѕлохи, плохи наши "лекар€"! Ќо лучших, видно, мы не заслужили: ќтвергнув Ѕога и убив цар€, ћы семь дес€тков лет в маразме жили! ÷арь, может, и не нужен - был бы Ѕог: Ќикто другой нам нынче не поможет! Ќо мы и к Ѕогу не найдем дорог,  оль каждый человеком стать не сможет!

    " ƒ≈ћќ –ј“ ".

    „то за сладкое слово - —вобода!  ак оно окрыл€ет, пь€нит! Ќынче прочно вошло оно в моду: »скрошилс€ замшелый гранит “ой " »мперии зла", что давила, —только лет угнетала всех нас: √де ее колоссальна€ сила? ћы всецело у власти сейчас! ¬се народы теперь суверенны: » у чукчей есть собственный флаг! ѕравда, многие наши нацмены “ак и жаждут насиль€ и драк... Ќо —вобода, конечно, важнее: ѕусть анархией пахнет порой; ѕусть вожди, ничего не уме€, ”влеклись авантюрной игрой; ѕусть берут баснословные вз€тки “е, кто смог захватить кабинет; ѕусть нигде и ни в чем нет пор€дка, ƒаже хлеба насущного нет! ѕусть разграблено все, что осталось Ќам в наследство от прежних владык; ѕусть кругом нищета и усталость, √олод властно берет за кадык; Ќо зато мы свободны! —вободны! Ќет теперь ни узды, ни кнута! Ќаши помыслы так благородны! Ќаша мысль - до предела проста: Ќадо лишь разрешить все на свете, ¬се направо - налево раздать - » поймут даже малые дети, „то за дивную мы благодать ѕринесли нашей –одине милой! „то за счастье нас ждет впереди! ƒай, √осподь, только врем€ и силы, » за глупости нас не суди!

    ƒ»——»ƒ≈Ќ“.

    Ѕыло страшно при бывшем режиме: ¬се живое давил он и гнул. Ќесогласных сотрудничать с "ними" ∆дал пожизненной травли разгул! Ќас не брали нигде на работу; »з чинуш не щадил нас никто: “о залечат в "психушке" кого - то, “о посад€т в тюрьму ни за что! Ќо миритьс€ с неправдой позорно, » противно душою кривить! Ќас ломали жестоко, упорно, “щетно сил€сь покорность привить! ќбыватель сме€лс€ над нами: „то за глупость - переть на рожон! ƒа и кто - то из нас временами ѕасовал: шел к власт€м на поклон...  то осудит бедн€гу за это? ќн один, а слуг власти - не счесть! ¬се же в ћире прибавилось света » от тех, кто не смог перенесть Ёту долгую, т€жкую муку: ѕусть порой побеждал нас –ежим - ѕожимаем мы мысленно руку ƒаже тем, кто не вынес нажим! Ќо почти безнадежное дело Ќе пропало - плоды принесло: „ь€ - то жизнь, словно свечка, сгорела, Ќо заветное врем€ пришло: «атрещала по швам та система, „то так долго калечила нас! ѕусть возникли крутые проблемы, Ќо как вольно мы дышим сейчас!

    ¬≈–ЌќѕќƒƒјЌЌџ….

    ≈го долго всерьез убеждали, „то такие, как он - соль земли. » заданье почетное дали: ћол, выдумывай, пробуй, твори! ќн и выдумал, бедный, такое, “ак испробовал мощь своих крыл, „то с √ражданской войны до «асто€ Ћишь кумиров усердно творил! Ќу, а те хорошо понимали, „ем опору свою ублажить: ’оть дрожать и потеть заставл€ли, Ќо дышать разрешали и жить... ѕро€вл€ли заботу в избытке - Ётот способ давно уж не нов - „тоб хватало ему на напитки ƒа на пару приличных штанов... Ќу, и хлеб чтобы стоил копейки, ƒа жилье обходилось в гроши... Ѕудь хоть лодырем, хоть неумейкой, Ќо под нашу ты дудку пл€ши! ќн и вправду пл€сал так усердно, “ак к подачкам и лести привык, „то холопский дух фальши и скверны ≈му в самую душу проник! ј потом наступила расплата: –азорили безумства и ложь ƒаже –усь - как она ни богата! “ут его сразу бросило в дрожь:  ак прожить без дешевого хлеба?! Ѕез почти дармовой колбасы?! „ем мы, братцы, прогневали Ќебо?!- ¬идно, нужен мундир да усы! ƒа т€желый кулак волосатый, ƒа исполненный строгости взор... ј от нынешних - только утраты, –азоренье, развал и позор! Ќо сойдет и пожиже фигура - Ћишь побольше бы благ обещал, Ќа нерусских погл€дывал хмуро, ќб их козн€х ретиво вещал! ƒемагог? Ёкстремист? Ќу так что же? Ћишь вернул бы привычный нам строй, — шибко умными был бы построже... Ќу, а мы за такого - горой!

    ќЅ–ј«ќ¬јЌ≈÷.

    ќн родилс€ в —оветском —оюзе. ≈го с детства терзали муштрой. ”беждали и в школе, и в ¬”«е, „то у нас замечательный строй! Ќо процесс "выпр€млень€ извилин" Ћишь иронию в нем вызывал: “от режим, как он ни был всесилен, Ќо терпел в сфере мысли провал! ќн, как все, поступил на работу, Ќа которой дремал да скучал... », с трудом подавл€€ зевоту, Ќа бессмысленность жизни ворчал. ѕолучал за безделье немного: Ќехватало порой на кино... » не жаждал ни ѕравды, ни Ѕога: Ѕыли б девочки... чтиво... вино... ѕомаленьку ему прибавл€ли -  ак и прочим - за выслугу лет... ƒа и "предки" охотно давали - „тоб был сыт, и обут, и одет... » внучат безотказно растили... ј, когда он не ладил с женой, “о подолгу живал в их квартире: —толь привычной, уютной, родной! –асходилс€, сходилс€ с супругой - “о любил ее, то не любил... ¬ременами жил просто с подругой, ¬ременами - бесилс€ и пил! ѕостепенно он рос на работе: Ќачал чем - то уже управл€ть... » всецело отдалс€ заботе:  ак бы так на судьбу повли€ть, „тобы пенси€ вышла солидной, „тоб престижно пристроить детей, „тобы всем было сразу же видно, „то и он - из приличных людей! ѕо бесчисленным нашим конторам ћиллионы таких "мудрецов": ¬роде честные люди - не воры, Ќо душою - мертвей мертвецов!

    ћџ—Ћяўјя Ћ»„Ќќ—“№.

     ак и вс€кий российский мыслитель, ќн всегда философствовать рад:  то судеб и событий вершитель; » "что делать"; и "кто виноват"; „ем вопрос безнадежней, мудреней - “ем сильней его пылкий азарт; “ем слеза гор€чей и соленей, „то √осподь не открыл своих карт! » всю жизнь он не может расстатьс€ — тем, что спать не дает, да и жить: –аз нельз€ до корней докопатьс€ - ќстаетс€ блажить и тужить! Ћучше спитьс€, остатьс€ без крова, ¬ нищете, без семьи, без друзей, „ем, не сн€вши с загадок покрова, ѕроз€бать средь обычных людей! ƒл€ чего все усиль€, старань€, ¬с€ мышина€ эта возн€ -  оль не€сен мне смысл ћироздань€,  оль нет света в душе у мен€?! Ёто трудные, "лишние" люди: ќбывател€ бес€т, смешат; Ќе приемлют безрадостных буден, ƒа и власть они чем - то страшат... Ќо выход€т порой из таковских - ≈сли Ѕог им дарует талант - ƒостоевский! “олстой! ÷иолковский!  аждый - гений! ѕодвижник! √игант! » тогда убеждаютс€ люди: ќт смешного к великому - шаг! Ётот шаг фантастически труден, Ќо за ним - полубог ты и маг!

    √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ… ћ”∆.

    ¬ пиджаке он родилс€, похоже: ѕолный сытой валь€жности взгл€д; —трогий галстук; холена€ кожа; –абот€щий, усидчивый зад... ќт прически до самых ботинок ¬се прилично и так делово...  ак сошедший с лубочных картинок, ѕресен, гладок весь облик его! ƒл€ него все так просто и €сно - ќн недаром корпел в ¬ѕЎа: «нает он, что свобода - опасна; „то поповские сказки - душа; „то давно уж у нас установлен ѕрогрессивный и правильный строй; » что ћарксом навеки уловлен ¬ысший смысл нашей жизни земной! Ћенин - мудр и во всем безупречен: Ќе ошибс€ ни в чем и нигде: √ениален, велик и предвечен, ѕуть укажет всегда и везде! —талин - что ж: допускал перегибы,  ое в чем кое - где напорол... Ќо кака€ огромна€ глыба! Ќасто€щий державный орел! Ќу, а нынешний... видно, продалс€: ƒемократии вдруг захотел! Ќад св€тым почем зр€ надругалс€! ’оть бы он поскорее слетел! ¬се тогда мы устроим, как надо: ƒерзких умников враз приструним! ¬сем послушным - колбаска в награду; Ќепокорный - вновь будет гоним! Ѕудут все худо - бедно трудитьс€ - ѕусть не слишком усердно - ну, что ж: Ќо зато на властительных лицах Ќе проступит см€тенна€ дрожь! ѕусть смеетс€ над нами ≈вропа; ѕусть распалс€ —оветский —оюз! Ќас не смоют и волны ѕотопа, » не страшен любой нам конфуз!

    ” —¬я“ќ√ќ ѕ–≈—“ќЋј.

    Ќынче праздник. √онени€ - в прошлом. ѕлам€ свеч. ѕереполненный храм. ј давно ль над слугою над Ѕожьим ћог глумленье творить каждый хам! - ѕочем опиум - слышь - дл€ народа? - —колько нынче глупцов окрестил? ( ÷елых семьдес€т лет - год за годом - Ќаш режим атеистов растил! ) - „то за Ѕог? „то за дикие сказки? Ќу - ка, братцы, пугнем - ка попов! Ёх! «агнем - ка монахам салазки! ќбсмеем - ка всех "Ѕожьих рабов"! ћы без вс€кого Ѕога все знаем: ≈сть ћатери€! ƒух - ерунда! ј про ÷ерковь мы так понимаем: ќт нее только мрак да беда! Ѕог наш - Ћенин! ј ѕарти€ наша - “а же ÷ерковь, но много мудрей: ¬ коммунизм мы стремимс€, мамаша, ј не в рай, что сулит иерей! “олько вот с коммунизмом не вышло: ѕала вера в марксизм - ленинизм! » пришлось "поворачивать дышло"- ѕод шумок хоронить атеизм! “елевиденье, радио дружно Ѕожье слово в народ понесли, »сцел€€ им €звы недужной, —плошь истерзанной русской земли! Ћишь тогда мы спасем нашу «емлю, ƒа и души сумеем спасти, ≈сли, Ѕожьи заветы приемл€, —вет ’ристов будем в сердце нести!

    ќ “ќ…, „“ќ —»Ћ№Ќ≈≈ ЋёЅќ√ќ ћ”∆„»Ќџ.

     ак ее превознос€т повсюду!  аждый рад до небес поднимать: јх! —оветска€ женщина - чудо! јх! ’оз€йка! –аботница! ћать! ј на деле - никто и не встанет ћесто в транспорте ей уступить! ¬ечно сумки пудовые т€нет... ¬ечно ищет - чего бы купить... ƒети... кухн€... прилавки... уборки... ƒа работа по восемь часов! ∆изнь стремительно катитс€ с горки! ƒоступ к счастью закрыт на засов! ј мужчины - такие нахалы! Ќу за что их, скажите, любить? ¬ них тепла и поддержки так мало: ¬се б гул€ть им! Ѕездельничать! ѕить! “олько в марте и дар€т подарки! ’орошо, если хоть иногда ¬се же вод€т детей в зоопарки... »х самих бы спровадить туда!  ак бы сразу же стало спокойней Ѕез бессовестных этих мужчин: Ќа земле прекратились бы войны... ƒл€ разврата не стало б причин... “олько жалко их - глупых и слабых: ∆алко этого... жалко того... » кака€ же русска€ баба Ќе пригреет хот€ б одного! » за жертвенность эту, наверно, ≈й прост€тс€ любые грехи: ¬ечно служат опорою верной ƒл€ ƒержавы две женских руки!

    –ј— –≈—“№яЌ≈ЌЌџ≈.

    „то у нас не творили с деревней: —отворили в ней форменный ад! Ќичего не взошло, кроме терний, ¬ результате лихих эскапад! » кресть€не с земли разбежались - ќт тоски, безысходности, слез - “олько деды да бабки остались –ыть постылый колхозный навоз! ј пограмотней да помоложе - ѕо конторам колхозным сид€т, » на всех бюрократов похожи: “олько без толку пьют да ед€т! ƒаже те, что комбайнами прав€т, ∆мут железки своих тракторов - ќрганизм самогонкою трав€т... Ќа подворь€х не держат коров... ѕогл€деть - батраки, да и только: ≈зд€т в город еду покупать! » неважно им, бедным, нисколько - „то пахать, что могилы копать! ƒайте им теперь в собственность землю - “ак, пожалуй, еще не возьмут: —кажут многие: - Ќет! Ќе приемлем! Ќам привычней колхозный хомут! Ќу, а если какой и решитс€ - ѕожалеет, наверно, потом: ќн, скорее всего, разоритс€ - — ржавой техникой, с хилым скотом! » придетс€ давать горожанам ѕо куску этой горькой земли, „тоб средь общей беды ока€нной ѕрокормитьс€ хоть как - то смогли!

    "Ѕ»«Ќ≈—ћ≈Ќ."

    Ќаконец богатеть разрешили! Ќу, а ловкости нас не учить: –аньше, чтобы "статью не пришили", ѕриходилось скрыватьс€, ловчить... ј теперь - ну лафа, да и только: ’оть из воздуха делай деньгу! ћожно в день "зарабатывать" столько, „то купить с потрохами могу » чиновников, и депутатов - ’оть немалый у них аппетит: Ѕудь они даже из "демократов"- Ѕрать поборы и им не претит! ћожет, кто и питает надежды, „то хоз€йство удастс€ подн€ть,  ультивиру€ рынок...- Ќевежды! ¬едь легко и болвану пон€ть, „то лишь цены подымутс€ лихо; "ƒерев€нными" станут рубли; ќбдерем мы - спокойно и тихо - ¬сю страну этак года за три! ј, когда нищета воцаритс€, » с людей станет нечего драть - — кучей долларов и за границу Ѕудет очень несложно удрать! ј –осси€ - даст Ѕог - не погибнет: —трогий д€д€ - в который уж раз - Ќа большие свершень€ подвигнет —илой палок и огненных фраз! Ќаш чиновник продажен, бездарен, » ленив, а делец - плутоват... Ќам судьбу переехал татарин... ¬ наших бедах не ћаркс виноват, Ќе какие - то жидомасоны, √орбачев или "ƒ€дюшка —эм"- ѕросто скучно нам жить по законам, „то верны дл€ разумных систем!

    ∆–≈÷џ » »Ќ ¬»«»“ќ–џ ’–јћј Ќј” ».

    ’орошо, коль ты химик иль физик... ј биологом быть - уже риск, »бо каждый властительный шизик ѕредъ€вить тебе может свой иск! „то им только ни клеили, бедным: ¬ейсманизм; морганизм; менделизм; ќбъ€вл€ли генетику вредной, «атрудн€ющей путь в коммунизм! »м,"вредител€м", было несладко: «а "ошибки" платили тюрьмой! ƒиректива была очень краткой: ƒать заданье ѕрироде самой, „тобы все в ней вдруг стало "по ћарксу", „тоб царил в ней сплошной ƒиамат! “олько этим наскокам гусарским ќна четкий поставила "мат"!  ибернетике тоже досталось; »з истории сделали фарс; ‘илософи€ там и осталась, √де ее изуродовал ћаркс! — экономикой было такое, „то нельз€ и пером описать: ¬се давили железной рукою, Ќоров€ "приручить", "причесать"! —оциолог, психолог дрожали ѕеред сонмом дубовых голов, » тома диссертаций рождали »з фальшиво - угодливых слов! ¬ласти щедро платили послушным, Ќезависимый дар проз€бал, Ќо взлетал на "ќлимп" криводушный - ¬от такие и "правили бал"! Ќичего нет страшней дл€ ученых, „ем надзор властьимущих невежд! Ћишь теперь ослабели препоны, » проклюнулись всходы надежд... “олько денег теперь нехватает ” вконец разоренной страны, » когорты мыслителей тают: Ќищим массам они не нужны!

    ќ  ј«≈ЌЌќћ —Ћ”∆»“≈Ћ≈ ћ”«.

    ќн - служитель —в€того »скусства. », конечно же - соцреалист: Ќаучились скрывать свои чувства Ћитератор, художник, артист! "Ёпохальные" наши свершень€ ќн всегда возносил до небес; —лавословил любое правленье; ”тверждал, что повсюду прогресс! ѕолучал гонорары исправно, » о премии крупной мечтал... ∆ил и весело, и небесславно... Ќо народ - не смотрел, не читал: Ѕлагоглупости и лицемерье Ќаводили тоску на людей: ¬ыходили у них из доверь€ √лашатаи казенных идей! Ќо они не особо смущались: Ќе народ им платил, а казна! ¬ "высшем свете" нередко вращались - “ам, где много икорки... вина... Ќенадолго они растер€лись » потом: моментально "прозрев", Ћихо между собой передрались, ¬се, чему поклон€лись, презрев! јх, как нынче "спасает" –оссию ¬с€к, кто прежде ее оглупл€л! ј ведь каждый подобный "месси€" —кольких истых подвижников кл€л!  ак умеют мен€ть свои маски «аписные служители муз! Ќикогда не потерп€т фиаско: ¬едь всегда в рукаве лишний туз! Ѕыл когда - то один лишь Ѕулгарин, ј теперь расплодилось - не счесть! Ќо, как прокл€т потомками —талин, “ак у этих отниметс€ честь! » —Ќќ¬ј ќ —”ƒ№Ѕј’ ќ“≈„≈—“¬ј.

    —“–јЌј - —»–ќ“ј.

    ¬ек за веком плаксивое небо ќсен€ет бескрайний простор. Ќе хватает порою и хлеба... –едко что - нибудь радует взор: ¬се чащобы одни да болота; Ѕесконечна, жестока зима; Ќе пускает метель за ворота: “вой же дом дл€ теб€ - как тюрьма! Ќу, а лета порой не заметишь: ”рожай не успеешь собрать -  ак уж зиму студеную встретишь... ј весною - ну хоть помирать,  огда хлеба в амбаре не станет... Ѕеспросветно, уныло житье! “олько брага порой одурманит, » забудешь про горе свое... ƒа в церквушке, на избу похожей, —низойдет на теб€ благодать, » внушит тебе поп, что негоже Ќа судьбу свою Ѕогу роптать... “о татары нагр€нут за данью, “о поборы возьмут дл€ господ... ѕод т€желой державною дланью ¬ек за веком томитс€ народ! “о войну вдруг затеют с ≈вропой, „тоб пробитьс€ к заветным мор€м, ј она обернетс€ √олгофой: Ћишь разор, пораженье и срам! ѕетр ¬еликий - и тот долго тщилс€  рай балтийский у шведа отбить, Ќо триумфа и он не добилс€: ƒва мильона пришлось заплатить! –азорил, обескровил державу, Ќо фундамент величь€ воздвиг, » покрыл себ€ вечною славой - Ќедоступной дл€ прочих владык! » потомки его воздвигали - Ќа крови, на слезах, на кост€х —верхдержаву...   ногам их упали “роны, царства... ѕовергнулись в прах  рым,  авказ, »змаил и ¬аршава... Ѕухара, —амарканд и ’ива... » Ѕалканы прошли мы со славой - » вскружилась у нас голова: -  рест вернем на —в€тую —офию! ƒа и немцев отменно побьем! Ўла на гиблую бойню –осси€, ќщуща€ великий подъем! Ќо триумф вожделенный сорвалс€: Ќадорвались в великой войне! » народ, наконец, взбунтовалс€: —ловно в страшном, гор€чечном сне Ќачал все сокрушать без разбора; Ѕрат на брата со злобой восстал; » средь смут, средь кровавых раздоров «вездный час тирании настал! «аразивши безумной идеей Ћегковерный российский народ, —трах и ненависть в душах посе€ ¬ судьбоносный семнадцатый год, ÷елых семьдес€т лет обещали   райской жизни страну привести... Ќо изверились мы, обнищали, ѕали духом - √осподь нас прости! » оп€ть напролом, без огл€дки ѕогнались за красивой мечтой: Ѕуржуазные вводим пор€дки... Ќо от них так и пахнет туфтой! „то возьмешь с растер€вшихс€, нищих, —только бед перенесших "совков"?  ак тут путь к процветанью отыщешь? Ќепривычно им жить без оков, Ѕез идей вдохновенно - безумных, Ѕез вождей, обещающих рай, Ѕез мистерий помпезных и шумных, Ѕез надежд на чужой каравай! –абский дух в нас силен неизбывно - Ќе осилить его, не ун€ть!  ак все горько у нас и надрывно: —колько ж можно тужить и стонать?! ’оть цар€т и хаос, и безвластье, Ѕьет под дых вакханали€ цен, » всечасно терзают напасти ќт безумно - крутых перемен - ћеньше зависти, злобы, цинизма! Ѕольше ¬еры, Ќадежды, Ћюбви! Ќа развалинах социализма  аждый душу свою обнови! »з раба снова стань „еловеком! » ’риста в свое сердце впусти! » ƒобру, что дремало от века, ƒай обильно в душе прорасти! Ќе завидуй богатым народам: »х богатства добыты трудом! —танешь сам богатеть год от года, ≈сли будешь трудитьс€ с умом! » другие народы помогут - ≈сли будут теб€ уважать - » советом, и хлебом - чем могут - Ћишь сумей их доверье ст€жать: ƒокажи им, что ты не бездельник, » не раб оголтелых вождей, ј рачительный, мудрый насельник ќбновленной державы своей!

    * –ќ——»я, ¬≈  ƒ¬јƒ÷ј“џ…. *



          (Ѕеглые штрихи.)

    √ќƒ 1905.

    ¬ек новый бури, грозы предвещает: ѕроиграна война. ѕотоплен флот. —трана в эпоху смутную вступает:  олеблетс€ монархии оплот! ¬овсю гор€т помещичьи имень€... "ƒолой господ! ѕомещиков! ÷ар€!" ¬ народе €рость, во дворцах - см€тенье: „уть не сбежал –оманов за мор€! ѕопр€тались по щел€м "фараоны"... ѕовсюду возмущенье и протест: ÷арь вводит чрезвычайные законы, ≈два издав гуманный манифест! Ћафа эсерам и соцдемократам: Ќет! ¬овсе не реформы им нужны: Ѕунт, кровь, хаос - недорога€ плата «а новый, прогрессивный лик страны! —олдаты верны воинской прис€ге: —винцовой кашей потчуют народ! Ќо беды толпам придают отваги... »дет к концу кровавый ѕ€тый год! ј дальше будут казни... тюрьмы... ссылки... ¬ столице вскоре ƒуму соберут, » речи в ней польютс€ очень пылко... Ќо кровь и гр€зь с –оссии не сотрут!  умиры толп уедут за границу - Ѕесплодно спорить, тактику мен€ть, », не поймав заветную жар - птицу,  орить друг друга, пылко обвин€ть! —трана впадет в привычное смиренье, ÷арю устроит пышный юбилей... Ќо не исчезнут бедность, гнет, гонень€... » ждать недолго новых страшных дней!

    √ќƒ 1914.

    ћир раскололс€. –азум помутилс€. ¬се страстно жаждут крови и побед! √ром пушек гр€нул! ƒымом свет затмилс€! ќ! —колько будет жертв, страданий, бед! ѕогибель царств.  рушение империй. ћильоны трупов! ѕолчища калек! —лез не осушишь, не сочтешь потери, јд на земле устроишь, человек! ј ты куда, импери€ гнила€? “ебе ли затевать с ≈вропой спор? “во€ - то участь вовсе будет зла€ - — тобой особый будет разговор: √ермани€ падет, но не погибнет; Ѕез јвстрии лишь лучше станет жить; “еб€ же –ок на страшный путь подвигнет: ќтвыкнешь жизнью граждан дорожить! ѕогонишьс€ за призраком свободы, –азрушишь все основы быти€, Ќо счасть€ не найдут твои народы - Ћишь кровь затопит все твои кра€!

    √ќƒ 1917.

    Ќе стало ни »мперии, ни трона. јрестовали и убьют цар€. ¬ гр€зь втоптана российска€  орона. » кучка адвокатов - у рул€... "ƒаешь свободу, равенство и братство!" "ƒа сгинет наша рабска€ судьба!" ” толстосумов отобрать богатства! »збавить от хоз€ина раба! ќпасность слева и опасность справа: ћеж —циллой и ’арибдой страшен путь! “ерзает смута русскую державу: Ћегко ее на крайности толкнуть! ћы не британцы, чтоб играть "в качели", » Ћенин это быстро разгл€дел: ћомент настал... услови€ созрели... » свергнут незадачливый премьер! ј вскоре "”чредилку" разогнали - ƒолой "буржуйский" парламентаризм! » пол - –оссии  айзеру отдали: ћарксизм важнее, чем патриотизм! ј дальше что? ј дальше - диктатура, ћор, голод, страх, гражданска€ война... ѕод сапогом и ÷ерковь, и  ультура... √рабеж... террор... ¬ агонии страна! ¬се отн€то у "чистеньких" и сытых, —ело и город - лютые враги, » идеалы "общего корыта" ¬биваютс€ "труд€щимс€" в мозги!

    √ќƒ 1921.

    Ќо Ћенин пон€л: гибель назревает. - —пасем, что можем: установим ЌЁѕ ! ѕускай в оппортунизме обвин€ют - Ќам надо выжить: нужен мир и хлеб! ѕровал, провал с "военным коммунизмом": “ер€ет к нам доверие народ!  оль надо - отойдем и от марксизма! ј будет врем€ - двинемс€ вперед! » вот страна вздохнула облегченно, ѕривычно влезла снова в свой хомут, » стала жить почти раскрепощенно... ƒо новых - очень близких - бед и смут!

    √ќƒ 1930.

    ћы коммунисты или ренегаты?! ƒа сгинет ЌЁѕ! ƒолой оппортунизм! –аз навсегда прихлопнем всех богатых! ¬оздвигнем, наконец, социализм!  ресть€не не хот€т идти в колхозы?- «агоним силой: нам не привыкать! ѕрименим власть, насилие, угрозы - ѕора от сп€чки ЌЁѕа отвыкать! ћы создадим могучую державу, ѕовсюду в ней заводы задым€т, ѕ€ть - дес€ть лет - голодных и кровавых - » мировой "буржуин" будет см€т! ћы скоро победим везде и всюду,  апитализм исчезнет навсегда, » заси€ет трудовому люду «ар€ —вободы, —часть€ и “руда!

    √ќƒ 1937.

    Ѕухаринцы... зиновьевцы... троцкисты... » даже вс€к, кто косо посмотрел! ƒела их злы и помыслы нечисты: ¬ тюрьму их! Ќа допросы! ѕод расстрел! ћы страх на обывател€ нагоним: ¬сех ненадежных - в лагерную пыль! ћы √итлера в терроре перегоним!  ост€ми жертв усеем всю —ибирь! ћы бьем своих, чтоб прочие бо€лись, „тоб гнев народа от себ€ отвесть, „тоб конкуренты даже не пытались  ритиковать наш строй и к власти лезть!

    √ќƒ 1941.

    Ќикто не ждал столь страшной катастрофы: Ќи вождь, ни полководцы, ни генштаб! ¬зошла страна как будто на √олгофу,  огда в нее вломилс€ наглый шваб! Ќас, безоружных, танками давили, ј сзади был родной заградотр€д... ¬ окопах погибали мы и гнили... ÷арил на всех фронтах кромешный ад! ƒа и в тылу хватало слез и стонов: »змученных, голодных работ€г «а опозданье отправл€ли в «ону... ∆мых, лебеда нав€зли нам в зубах! » двадцать или тридцать миллионов ѕогибли - до Ѕерлина не дошли... ј кто дошел, осилив все препоны - “е сталинизм в ≈вропу принесли! ћы долго, т€жко, страшно воевали... » победили - но какой ценой! ћы —талина портреты целовали, ’оть он как дь€вол управл€л страной!

    √ќƒ 1953 » ЅЋ»∆ј…Ў»≈ ƒ≈—я“»Ћ≈“»я.

    Ќастигла смерть кровавого тирана. Ќе свищет над –оссией больше кнут. », хоть свежи бесчисленные раны, Ќо культ на съезде скоро прокл€нут! ’рущев возьметс€ за бразды правлень€, » "оттепель" войдет в свои права, Ќо долго еще жуткий запах тлень€ Ќоситьс€ будет над тобой, ћосква! Ћишь только через много лет решатс€ ≈го из ћавзоле€ прочь убрать, Ќо все же не сумеет отказатьс€ ќт тирании бонз кремлевских рать! ќни еще покажут свои зубы: ѕошлют войска на ѕрагу, Ѕудапешт; „уть не взорвут всю «емлю из - за  убы; “упой кагал властительных невежд Ќародные богатства разбазарит; —ебе устроит полный коммунизм; ѕо диссидентам обухом ударит, ÷епл€€сь за гнилой социализм! ѕотом мы вдруг очнемс€ по приказу, —подобившись немедленно "прозреть", Ќо разве станем √ражданами сразу? » плесень с душ сумеем ли стереть?

    * –ќ——»…— »≈ ѕ–ј¬»“≈Ћ». *



          ( √јЋ≈–≈я »—“ќ–»„≈— »’ ѕќ–“–≈“ќ¬.)

    1) ¬Ћјƒ»ћ»– —¬я“ќ….

    я –усь крестил. я идолов низвергнул. — €зычеством покончил навсегда. »слам и иудейство € отвергнул. √р€зь смыла с душ днепровска€ вода! » проповедь ’ристова в эти души ¬ошла и утвердилась на века. Ќет силы, чтоб смогла ее разрушить: —ильна она, прекрасна, высока! ¬ ней есть Ћюбовь. ≈сть светла€ Ќадежда. ¬ ней мудрость €рким пламенем горит. ƒуховные она отверзла вежды. ќна о Ѕожьей ѕравде говорит! » добротой сердца нам наполн€ет; » –ай за гробом праведным сулит; » вс€к пред ней колена преклон€ет » о спасеньи √оспода молит! » верю €, что через все невзгоды Ќарод наш эту ¬еру пронесет; » в т€жкие, безрадостные годы ќна не раз согреет и спасет! »мперии и царства могут рухнуть, Ќо —вет ’ристов вовеки не прейдет: Ќе даст √осподь исс€кнуть и потухнуть “ой ¬ере, что восприн€л наш народ!

    2) јЋ≈ —јЌƒ– Ќ≈¬— »….

    ѕокрыто льдом озерное пространство. “рещит тот лед: псы - рыцари идут, Ќадев свое железное убранство, Ќас покор€ть. Ќо тщетно: Ќе пройдут! ƒа! —коро, очень скоро гр€нет битва,  отора€ тьму жизней оборвет... ”слышь, √осподь, услышь мою молитву: ѕусть мы падем, но –усь пускай живет! ∆ивет пусть мирно, праведно, достойно, “ебе, √осподь, судьбу свою вруча, », коль случатьс€ будут злые войны, ѕодн€вший меч пусть гибнет от меча! ѕусть наша ¬ера будет нерушима, » от напастей –усь убережет; ѕусть ей не повред€т все козни –има; ѕусть согревает души, а не жжет! я буду жарко, истово молитьс€, „тоб одолеть нам гордый сей народ; ѕусть смерти тень видна на многих лицах, Ќо славны будем мы из рода в род! ”верен €: победу мы добудем - “воей мы ѕравдой, √осподи, сильны! Ќо к побежденным милостивы будем: Ќам казни, пытки, зверства не нужны! я - јлександр. я - шведов победитель. ’ристианин и славный русский кн€зь. —в€тых заветов предков € блюститель: —пасаю –усь, сража€сь и мол€сь! » € своим потомкам завещаю ’ранить ќтчизну, ¬еру в ней беречь, ј, коль придет на –усь беда больша€ - —умейте победить иль в землю лечь!

    3) ƒћ»“–»… ƒќЌ— ќ….

    я в лютой битве одолел ћама€. ¬есь красен был от крови “ихий ƒон. ƒо стран «аката, до границ  ита€ ќрды разбитой докатилс€ стон! Ќедолги были счастье и свобода: ќрда вернулась и сожгла ћоскву, Ќо врос € в пам€ть русского народа, » шесть веков героем в ней живу! “ам, на кровавом  уликовом поле, ¬елика€ –осси€ родилась: ѕо неисповедимой Ѕожьей воле ¬ ней јзи€ с ≈вропою сплелась! » “ретий –им, под хмурым русским небом, ”корен€лс€, набиралс€ сил, ”порно рос, питалс€ черным хлебом, » —вет ’риста в душе своей носил! ќн нам светил сквозь мглу средневековь€, » наши нравы грубые см€гчал; —ердца он наши наполн€л Ћюбовью, Ќадежду душам щедро расточал! ¬ы угасили этот пламень ¬еры: ¬ы ’ристианство обратили в тлен. ”родливые, дикие химеры ¬ас крепко вз€ли в свой недобрый плен! ¬ы принесли им в жертву все на свете; ƒе€нь€м вашим ужаснулс€ ћир! Ќо верю €: увид€т ваши дети,  ак восстают св€тыни из могил! » —ергий –адонежский - вдохновитель » прорицатель всех моих побед - ¬ернетс€, как учитель и спаситель, » вновь зажжет Ћюбви и ¬еры свет!

    4) »¬јЌ √–ќ«Ќџ….

    ќрда исчезла: Ѕог ее рассе€л. Ќо не свободна, не спокойна –усь:  ак –ок, над ней татарщина довлеет! ћен€ хот€т убить. » € боюсь.  ругом - лишь вероломные холопы, „то друг на друга рады доносить... я русский царь - не государь ≈вропы: ћне шапку ћономаха не сносить! ¬сю жизнь свою преследу€ крамолу, я всех друзей и близких истребил. ¬округ все пусто, т€гостно и голо: я даже сына своего убил! » этот грех падет на всю –оссию - я чувствую, € вижу издал€: ќп€ть, как в дни кровавые Ѕаты€, «астонет скоро русска€ земл€! ќставлю € в наследство деспотию » жутких смут кромешный, душный мрак. ѕлачь, горько плачь, несчастна€ –осси€: ¬ека пройдут, но все пребудет так! ѕридут иные, худшие владыки, „то полстраны способны истребить, » будет славить их народ великий, —еб€ же их руками будет бить! я - грозный царь: безжалостный, кровавый. Ќо чтит мен€ покорный мой народ... ¬ гр€дущем, став великою державой, ћен€ не раз –осси€ вспом€нет!

    5) ѕ≈“– ¬≈Ћ» »….

    ћы на века отстали от ≈вропы: ћы - азиаты. ¬арвары. –абы. Ќам надо одолеть крутые тропы, „тоб избежать безрадостной судьбы! я тверд, упр€м и смел. я - самодержец: –ешительный и грозный государь! ѕускай грозит мне шведский громовержец - я говорю: - ударь мен€, ударь! я лишь окрепну от твоих ударов, я –усь на ратный подвиг подниму! “вои уроки не пройдут мне даром: я к морю выйду!  репости возьму! я буду воевать дес€тилеть€, ¬се соки выжму из своей страны, Ќо утвержу надолго - на столеть€ - ѕлоды т€желой —еверной войны! я войско европейское устрою; ѕеретащу по суше целый флот; ћануфактур, заводов, шахт настрою, » возведу »мперии оплот! я изменю законы и уклады - Ќарод свой в европейцев превращу! ћне сиволапых подданных не надо: Ќасильно обучу и просвещу! „етырнадцать введу чиновных классов » дюжину коллегий утвержу; я бороды отрежу вместе с м€сом, ¬еликий град в болотах заложу! » горе тем, кто станет мне перечить: ѕошлю на плаху, на кол посажу! ¬ас надо, очень надо онемечить - я не ослаблю царскую вожжу! ѕускай холоп останетс€ холопом: я рабство вместе с троном укреплю, Ќо умных мужиков пошлю в ≈вропу, » уйму знаний в головы вобью! ѕускай попы шип€т, что € - јнтихрист, „то подменили вашего цар€: я им велю зады плетьми начистить,  нутами прогоню из алтар€! » € создам могучую державу - Ќа жертвах, на страдань€х, на кост€х! ѕройдут века, но вечно мо€ слава ѕребудет у потомков на устах!

    6) ≈ ј“≈–»Ќј ¬≈Ћ» јя.

     ак хлопотно повелевать –оссией! я немка - мне противны кнут и плеть... “верд€т мне фавориты, что красивей, ”мней, добрей мен€ на свете нет! ƒа! ‘авориты - славные реб€та: я лишь достойных близостью дарю! ¬ одном, пожалуй, только виновата: ¬сей правды никому не говорю... ј правда в том, что очень € устала ќт всех своих великих, славных дел, » старость потихонечку настала, » жизни скорый видитс€ предел... я много, очень много в ней успела: —огнав с престола глупого цар€, —ама на трон властительницей села - » € –оссией правила не зр€: я разгромила турок - тех, что били » самого ¬еликого ѕетра! ћои орлы победы мне дарили » »змаилы брали "на ура"! —клонила выю горда€ ¬аршава ѕод судьбоносным скипетром моим! –осла, мужала, ширилась держава:    авказу вышла, покорила  рым! Ќо € не только славно воевала: я строила дороги, города... «аконы улучшала и см€гчала, ∆естокой не бывала никогда! ѕри мне изр€дно воспитались нравы, Ќауки и искусства в рост пошли... ¬ольтер, ƒидро провозглашали славу »мператрице —еверной «емли! Ќо много было слухов, гр€зных сплетен... ќднако € терпимою была, » гнев мой не был никому заметен: —ама умрет, рассеетс€ хула! я трех царей российских воспитала, ѕри мне держава крепла и цвела, » навсегда в ќтечества анналы ¬ольютс€ мои славные дела!

    7) јЋ≈ —јЌƒ– ѕ≈–¬џ….

    ћне мистика вошла глубоко в душу. я - оккультист и царь. ќднажды мне —едьмую часть всей поднебесной суши ¬ручили, как в кошмарном, страшном сне! - —тупайте царствовать! - так мне сказали “е, что убили моего отца.  орону, кровью залитую, дали - я буду это помнить до конца! я не посмел, как многие хотели, ÷ареубийц схватить и осудить: я был слегка замешан в этом деле - ѕришлось мне их от кары оградить! ќтец мой - самодур жестокий ѕавел - ¬сех беспрестанно мучил, унижал; ѕодозревал в измене; дико правил », как тиран, за жизнь свою дрожал! » вот - свершилось... ѕравил € страною,  ак либерал: народ мен€ любил... Ќо Ѕонапарт пошел на нас войною - » € был первый, кто его разбил! “алантливо командовал  утузов, ћороз наш русский тоже здесь помог, Ќо € уверен: погубил французов » спас –оссию ¬семогущий Ѕог! » € проникс€ глубочайшей верой ¬ —удьбу... и в ѕровиденье... и в јстрал... ќна мне сердце навсегда согрела, » тихий рай в душе моей настал! Ќо € ведь царь, а в ћире неспокойно: ≈вропа колобродит и бурлит: —плошные революции и войны, » дух бунтарства всюду в ней разлит! ј € - глава —в€щенного —оюза, » мне сам Ѕог велел ее смирить: “ака€ это т€жка€ обуза, „то и в –оссии некогда царить! ћен€ там замен€ет јракчеев, ’оть он и ненавидим всей страной: ≈го непопул€рные затеи ѕорой не одобр€ютс€ и мной... „то говорить: –оссию он тиранит, » это крайне больно видеть мне... «ато при нем никто в ней не бу€нит, » несомненна выгода казне! Ќу, что ж: приеду - разберусь, наверно... Ќо, если среди всех державных дел, » не смогу избавить –усь от скверны - ¬се ж и велик, и славен мой удел!

    8) Ќ» ќЋј… ѕ≈–¬џ….

    я издаю гуманные указы: Ќедавно кнут на плетку заменил! ≈сть и грешок - любовные проказы... Ќемолод, правда, но довольно мил! ћо€ держава ширитс€ и крепнет: я отобрал у турок весь  авказ! ¬еличье ѕорты постепенно блекнет: ¬озьму проливы в следующий раз! ћне досаждают горцы - мусульмане, Ќо € их постепенно задавлю: ƒовольно счастлив € на поле брани, » флаг российский всюду укреплю! —трасть как люблю военные парады! —олдат моих недаром палкой бьют: ћне что балет, что арми€ - мне надо, „тоб было все по струнке там и тут! ћен€ не люб€т умники, писаки - —кул€т: € - крепостник! я - солдафон! ќни узнают, где зимуют раки: я защитить сумею русский трон! –оссию € уберегу от смуты, —могу дать и ≈вропе укорот: „уть что - не буду медлить ни минуты: ѕошлю войска и разгоню весь сброд! ƒонос€т мне, что всюду казнокрадство, » вз€тки, и кресть€н надсадный стон... „то быстро тает русское богатство, » что кругом кандальный слышен звон! ћен€ к реформам многие склон€ют, Ќо € не тороплюсь - € подожду: ѕусть в ретроградстве хором обвин€ют - ћне как - то страшно отпускать узду! «ато дорог € множество построю, я проложу железные пути! “риумф над ѕортой вскорости устрою - „его ж вам больше, √осподи прости! ѕри мне –осси€ будет бастионом ƒл€ всех опасных, взрывчатых идей: Ќе дам ни –обеспьерам, ни ƒантонам —мущать покой и сон ее людей!

    9) јЋ≈ —јЌƒ– ¬“ќ–ќ….

    Ќаверно, мне недолго жить осталось: ‘анатики охот€тс€ за мной! ќбидно! √орько! —трашно: оказалось, „то € не пон€т, не любим страной! ј как € много сделал дл€ народа: я крепостное право отменил, ƒал люд€м долгожданную свободу, ќт турок € слав€н освободил! ќткликнулс€ на жалобы и стоны - √лубокие реформы произвел: »справил устаревшие законы », как в ≈вропе, суд прис€жных ввел! я земства по губерни€м устроил, »збавил от рекрутчины народ, Ѕольниц и школ по всей стране настроил - –осси€ быстро двинулась вперед: ѕромышленность, наука и культура ѕри мне в ней развивались и росли; „удесно расцвела литература : ѕисатели ≈вропу потр€сли! Ќо невозможно угодить всем сразу: ƒвор€не злы, что много € отн€л —воим освободительным указом,  ресть€не ж - недовольны: мало дал! —туденты о республике мечтают : ƒл€ них злодей и самый лучший царь... ¬серьез цареубийство замышл€ют, „тоб жертву принести на свой алтарь! ¬от плата мне за все благоде€нь€: ƒал джинну из бутылки убежать! я се€л хлеб прогресса, сострадань€, Ќо плевелы приходитс€ мне жать! Ќе только за себ€ мне нынче страшно - ћне больше страшно за свою страну: —традать ведь будет горько и всечасно, „тоб смыть неблагодарности вину!

    10) јЋ≈ —јЌƒ– “–≈“»….

    я - миротворец: хорошо иль худо, Ќо никогда ни с кем не воевал... » это странно, это просто чудо:  акой - то исторический провал! ¬ глазах российских новых поколений я ровно ничего не совершил: –еформ не проводил, и преступлений Ќе совершал: царил себе и жил! —муть€ны моего отца убили - ќни убить хотели и мен€... »х воврем€ схватили и казнили, Ќо жить спокойно не могу ни дн€! –оссийска€ действительность печальна: “о голод, то холера, то бунты... Ќарод забит, чиновники - нахальны: ¬оруют много, пьют до дурноты! я тоже пью - и пью довольно много: ƒопилс€ уж - здоровье потер€л... ј что поделать: мучает тревога «а трон российский - как бы он не пал! Ќаследник мой бездарен, к сожаленью: ќн слишком мелок дл€ такой страны! ј назревают м€тежи... волнень€... » мысли мои горечью полны: —полна узнает бедна€ –осси€, Ќизвергнув трон и слабого цар€, „то значит гнет, что значит тирани€, ¬ладыкам новым фимиам кур€!

    11) Ќ» ќЋј… ¬“ќ–ќ….

     ак много по –оссии вс€ких Ѕургов! я вырос в ѕетербурге, в нем царил, ј доживаю в ≈катеринбурге: ќ, сколько горьких слез € здесь пролил! ћен€ усердно, строго охран€ют, ¬ душе мечта€ в порошок стереть, » местные начальники решают... ѕора ли мне с семьею умереть! ƒа, страшно! Ќо сильнее мучит совесть: я плохо управл€л своей страной! ћоих де€ний т€гостна€ повесть ƒовлеет неотступно надо мной! ј в ней - позор проигранных сражений... » ѕ€тый год... и год шестой, седьмой... ќшибок т€жесть, горечь поражений... «ачем € был на троне, Ѕоже мой?! «а что “ы мне шестую часть ¬селенной Ќа плечи мои хрупкие взвалил? я слабый человек, обыкновенный: я надорвалс€ - не хватило сил! ћен€ подм€ла страшна€ махина: –осси€; ѕольша; јзи€;  авказ; ‘инл€нди€; ћолдова; ”краина...- ƒовольно: слезы кат€тс€ из глаз! „ем провинились бедные народы, „то “ы, о Ѕоже, им мен€ послал? “еперь, отведав опиум свободы, ќни льют кровь и слезы - ад настал! я прокл€т и ќтечеством, и Ѕогом. ћне остаетс€ горестно скорбеть. » € молю у смертного порога: Ќе дай, √осподь, –оссии умереть!

    12) Ћ≈Ќ»Ќ.

    Ќарыв прорвалс€! √р€нуло восстанье, », зашатавшись, рухнул царский трон! —былось мое заветное желанье: я знал, что дл€ великих дел рожден! » главное теперь - не растер€тьс€ » вырвать у буржуазии власть!   ней нынче очень многие стрем€тс€:  еренский слаб - он должен скоро пасть! Ќо есть така€ парти€ на свете, „то, вз€вши власть, ее уж не отдаст: ѕусть мало нас, но мы - эпохи дети: ћы не упустим этот звездный час! Ќам овладеть бы только этой властью: ћы осчастливим трудовой народ! ѕроложим путь к невиданному счастью! ј там - и ћирова€ через год! Ќо поначалу будет диктатура - ¬рагов придетс€ силой подавл€ть: Ѕез жесткой государственной структуры Ќам не удастс€ долго усто€ть! ѕугают нас √ражданскою войною...- Ќу, что ж: возможно, будет и она: «а утвержденье праведного стро€ » кровь - не столь высока€ цена! ѕусть в ней сгорит все прошлое –оссии, ¬се предрассудки обрат€тс€ в дым! —метем двор€нство и буржуазию, ѕуть в коммунизм народам осветим! ƒолжна пойти за нами вс€ ≈вропа: ¬едь там могучий пролетариат! ¬ал революционного потопа ѕрокатитс€ от “емзы до  арпат! » всюду флаги красные заплещут, Ќа штурм дворцов подыметс€ народ, » коммунизма зарево заблещет ¬сем бедн€кам планеты через год! Ќесправедливость, войны, государства ¬ короткий срок исчезнут навсегда, » это будет подлинное царство —вободы, ѕравды, ћира и “руда! » так, вперед: пусть вихрь враждебный свищет, Ќо завтра сгинет монстр - капитализм, ѕуть к счастью человечество отыщет, » € теб€ увижу, коммунизм!

    13) —“јЋ»Ќ.

    я - горец: € родилс€ на  авказе. ќтец мой был сапожник - осетин. я пр€миком из гр€зи вышел в кн€зи: я - вождь! ƒиктатор! √розный исполин! ћен€ бо€лс€ мой учитель - Ћенин. ќн знал: € сантиментов не терплю. ћечтаю влезть на высшие ступени. » только власть - одну лишь власть люблю! ƒа, не люблю людей: они ничтожны. » не люблю –оссию: это - сброд. ƒобро и правда - призрачны и ложны. √луп, раболепен и ленив народ! я знаю - € достоин высшей власти: я дальновиден, тверд, умен и смел. я убедил людей, что дам им счастье, » люди ждут моих великих дел! Ќу, что ж - дождутс€: скоро, очень скоро я здесь такие разверну дела! ... ѕророю € каналы! —двину горы! —ама –осси€ станет мне мала!  акой ценой? - Ќу, это не проблема: —гоню народ в колхозы, в лагер€, » грозно встанет над моей системой ќпричнины кровава€ зар€! я дух казармы насажу повсюду; я дам паек голодный всей стране! » истребл€ть, сажать, бесчестить буду ¬сех тех, кто сомневаетс€ во мне! „то разбиратьс€, кто из них виновен: Ћес руб€т - щепки в лоб всегда лет€т! Ћишь был бы новый мир у нас построен - ћне никакие жертвы не прет€т! я превзойду ѕетра в своих свершень€х, » √розного в тиранстве превзойду! я выиграю т€жкие сражень€, ¬ ≈вропу победителем прийду! ѕока € буду жив - все будут верить, „то гений €, учитель, друг, отец! ѕеть дифирамбы, ползать, лицемерить - ѕокуда не настанет мой конец! ј там - пускай себе разоблачают! ѕусть вовсе с пьедестала низведут: ћое величье вр€д ли пострадает: ƒела мои в историю войдут! ќгромною, зловещею фигурой Ќавек останусь в пам€ти людей, » тень свою - презрительно и хмуро - Ќаброшу на дела гр€дущих дней!

    14) ’–”ў≈¬.

    ћен€ возвысил и приблизил —талин. я верил в его гений, правоту. Ќо дни иные, новые настали: ћне сталинистом быть невмоготу! ќ всех насиль€х, крови, преступлень€х ћне пам€ть спать ночами не дает, » мучат, жгут мое воображенье “ридцать седьмой и сорок первый год! » трупы на голодной ”краине Ќе перестали сердце мне терзать: ѕора разрушить ложные св€тыни, ѕора мне слово горькое сказать! », пусть € сам забрызган этой кровью, - ”слышит правду от мен€ партсъезд: ¬едь есть такое русское присловье:  оль Ѕог не выдаст, то свинь€ не съест! я выступлю правдиво, откровенно,  ульт личности низвергну, растопчу - „тоб крупные настали перемены: я страстно, страстно этого хочу! Ќе трону лишь идею коммунизма - Ќельз€ на поругание отдать —в€щенные каноны ленинизма: я дело жизни не могу предать! Ќаоборот: € объ€влю, что скоро - Ћишь два дес€тилети€ пройдет - ѕостроим коммунизм мы, о котором ћечтает наш измученный народ! –искованно - но нужно, очень нужно ѕосе€ть веру в близость лучших дней, „тоб вс€ страна настойчиво и дружно —тремилась к ним, трудилась веселей! я верю в лучезарные удачи: ћы сможем скоро в  осмос полететь! Ќам по плечу гиантские задачи - Ћишь стоит хорошенько захотеть! јмерику догоним, перегоним, ѕодымем вековую ÷елину, ј груз ошибок - сбросим, похороним, ”прочим мир, предотвратим войну! я - человек простой. ѕр€мой. ∆елезный. ћне дл€ свершений сил не занимать. Ўип€т: не все дела мои полезны, Ќе все ’рущев способен понимать... » распускают уйму анекдотов, ќткрыто зубоскал€т надо мной, —лед€т за чередой моих просчетов... Ќо этим не сломить —оветский строй!

    15) Ѕ–≈∆Ќ≈¬.

    Ќу, наконец - то стал € президентом! » маршалом!   тому же € - √енсек! я не тер€юсь - пользуюсь моментом... ƒругих не обдел€ю: не √обсек! ћы ловко, дружно скинули ’рущева - ћне до сих пор при€тно вспоминать! » то сказать: он правил бестолково » кой - кого из нас хотел прогнать... ј € вот правлю ровно и спокойно - Ѕез авантюр, без лишней суеты... ƒержусь весьма валь€жно и достойно, Ќе сею иллюзорные мечты... ¬ стране при мне никто не голодает, «аметен даже некоторый рост... ѕолно, конечно, жуликов, лент€ев... ∆илищный туго движетс€ вопрос... √оловот€пство всюду процветает, ¬сем в плоть и в кровь вошел бюрократизм... јвторитет партийный быстро тает: Ќикто уже не верит в коммунизм! ѕовсюду расплодилс€ обыватель: ќн ловок, беспринципен, плутоват... Ќо - не антисоветчик, не предатель: ќн хочет жить и хочет быть богат! » € его прекрасно понимаю: я тоже ведь изр€дный жизнелюб... ¬от диссидентов здорово гон€ю - Ѕываю с ними просто даже груб: ”ж больно много умников повсюду: ¬оп€т, что надвигаетс€ развал, „то € - консервативна€ зануда - —о свитой всю страну разворовал... „то нет у нас какой - то там свободы... „то € вконец зазналс€, одр€хлел, ¬ маразм впадаю... надоел народу... Ћишь в аппаратных играх преуспел! „то ж! ћожет быть, отчасти даже верно... Ќо, если и не очень € хорош, » правлю € страной довольно скверно - √де ты, –осси€, лучшего найдешь?

    16) √ќ–Ѕј„≈¬. ( Ўесть лет спуст€ )

    Ќе счесть проблем: буксует ѕерестройка, ƒела в стране отча€нно плохи! ¬ гр€зи ув€зла наша "птица - тройка"- ј за какие, собственно, грехи? Ќеужто надо было все оставить, —казав: - ќгнем все новшества гори! » с помощью дубины –усью править -  ак прежние генсеки и цари!  ак просто бы решались все проблемы: ѕослушным - льготы, должности, пайки... ј тем, кого мутит от этой схемы - Ќемилость, проз€банье, €рлыки! ћы так и жили долгие столеть€, ј нынче - вс€ страна пошла вразнос! Ќе избежать нам, видно, лихолеть€: Ќе много ли свободы € принес? Ќет бремени страшней, чем брем€ власти: –аботать и указы исполн€ть Ќикто не хочет... но за все напасти ѕривыкли только на мен€ пен€ть! ј в чем € виноват? ƒа в том, наверно, „то тайну русской власти приоткрыл: ” нас все может быть предельно скверно - Ќо все равно правитель будет мил,  оль грозно, неприступно, величаво ќн станет помыкать своей страной: “огда его найдет земна€ слава - Ѕудь он исчадьем ада, —атаной! Ќедаром часто славные владыки  рутого нрава были на –уси: »ван „етвертый; —талин; ѕетр ¬еликий... Ќеужто снова? - Ѕоже упаси!  ак нам спастись от лютой заварухи: √ражданских войн... кровавых деспотий? ћы к разуму всегда бывали глухи —редь бедственных своих перипетий! „то ж делать? «вать, как в древности, вар€гов? Ќо, чтобы ни случилось со страной - я верю, что спасет ее отвага ¬сех тех, кто станут за нее стеной!

    17) ≈Ћ№÷»Ќ.

    — треском рухнула власть коммунистов. –азвалилась "»мпери€ зла". », смертельно устав от марксистов, ¬ласть мне в руки –осси€ дала! Ќе построили мы коммунизма... ј построим ли капитализм? »ли справим по –одине тризну? Ёкономика катитс€ вниз... Ѕеспор€дки. –азвал. –азоренье. јморальность. ѕродажность. ¬ражда. ¬сю страну охватило см€тенье, Ќавалилась лиха€ нужда! я - правитель великой державы, ј готов попрошайкою стать: Ќе до лавров теперь, не до славы - Ќас терзает невидимый тать! ј имен у него очень много: –абский дух; Ѕезответственность; Ћень; ( ѕроз€бать, упова€ на Ѕога, “ак привык наш российский тюлень!) » теперь его граб€т нещадно, ј он только угрюмо кр€хтит... ѕочему все идет так нескладно? я тер€ю престиж и кредит! ¬се спасаю, спасаю –оссию, ј она - ни туда, ни сюда! ≈ю правлю не €, а стихи€... » грызет мен€ мысль иногда, „то уж слишком € прост: нехватает ћне порой кругозора... чуть€... —удный день дл€ страны наступает: „то отвечу ¬севышнему €? я скажу, что другое правленье Ќевозможно сейчас на –уси: Ѕыло свыше, наверно, веленье - ћол, прийди и, как можешь, спаси!

    * –ј«Ќќ≈. *


      Ў≈—“ќ… „ј—“» —¬≈“ј.

    “ы ≈врази€ иль јзиопа?  ак пон€ть, как осмыслить теб€? ”дивл€ла веками ≈вропу, —вое счастье сама же губ€! –им - ≈врази€; √реци€ - тоже. Ќо под северным небом восстал “ретий –им - ни на что не похожий: ѕеред ним даже ѕервый был мал! ¬прочем, –им ли? ¬едь нас с ¬изантией ѕравославье одно лишь роднит: Ќе похож на ÷арьград даже  иев... Ќо от века нас, русских, манит √олуба€ полоска Ѕосфора... —колько воинов пало в веках, Ќо не наши Ѕалканские горы, » проливы - в турецких руках! ¬се ж свободны от турок болгары, » почти что свободен  авказ... ћы ж верны заблуждени€м старым, „то в беду нас ввергали не раз: ќдного ѕравослави€ мало, „тобы –имом себ€ возомнить - Ќе пора ли сойти с пьедестала, ѕеред ѕравдой главу преклонить? —ходства нет у испанца с пол€ком - ’оть католики оба они... Ќо у нас утверждают, однако, Ѕудто грекам мы чем - то сродни!  то же мы? ”ж скорее мы - персы: Ќе от скифов ли род свой ведем? ќттого ли так долго и дерзко ¬ ≈вропейский ломились мы дом? ѕерсы вз€ли когда - то јфины, Ќу, а мы - дважды брали Ѕерлин... Ёто - спор изначальный, старинный: ƒел€т, дел€т громаднейший блин - »ли шар, что зоветс€ «емлею - » не могут никак поделить: Ћишь враждой одур€ютс€ злою, „тобы беды друг другу творить! јзиопцы мы иль евразийцы - —огласитьс€ придетс€ в одном: Ќе поймет монголоид арийца - ѕотому и себ€ не поймем!

    —“–ќѕ“»¬џ≈ Ѕ–ј“№я.

    ¬ас единою цепью сковало ѕровиденье. Ќо, кроме оков, ¬ы и блага вкусили немало - ќт снегов и до знойных песков! «а широкой российской спиною ¬ы от многих избавились бед, » единою звались страною —реди общих невзгод и побед! ј теперь, когда –усь ослабела », как в брать€х, нуждаетс€ в вас - Ќа лихое решились вы дело: “уркестанцы, прибалты,  авказ! Ќет! Ќе мстить теперь надо слав€нам - ’оть в течение многих веков Ѕыло все: и обиды, и раны - „то ж поделать, коль ћир наш таков! ƒа! –оссии одной будет скверно, —иротливо ей будет без вас... Ќо и вам - еще хуже, наверно: “уркестанцы, прибалты,  авказ! ¬ы займетесь сведением счетов ћеж собою - что дико, грешно... ≈сть важней и насущней заботы: ѕомнить старые распри смешно! Ћжив и страшен тот призрак свободы, „то приносит вражду в каждый дом, Ѕудоражит и ссорит народы, ѕолумес€ц враждует с крестом! Ќе играйте своею судьбою, Ќе старайтесь грести под себ€: ”гасите вражду меж собою, „тобы жить, никого не губ€!

    јѕќ‘≈ќ« —“я∆ј“≈Ћ№—“¬ј.

    –ынок! –ынок! ƒа здравствует рынок! ј пока что - повсюду базар: ќт иконок до порнокартинок ѕромышл€ют и молод, и стар! ¬здуть бы цены на все, что угодно, „тобы денег нахапать сполна: √раб€т нас так легко и свободно, „то и "фомка" давно не нужна! —пекул€нт нынче стал коммерсантом - ”важать его надо теперь: —о своим прохиндейским талантом ќн открыл себе в будущность дверь: ѕусть работают те, кто глупее -  уда легче купить и продать: ќт сапог до стол€рного кле€ - ¬от где счастье! ¬от где благодать! Ќу, а прочим - огрызки, объедки: √орсть копейками ставших рублей - –аз уж нет ни нахальства, ни сметки ƒрать семь шкур с простодушных людей! ќсчастлив€т ли нас эти типы,  оль разденут страну догола? »спускает предсмертные хрипы ¬се хоз€йство... ѕечальны дела! ј они покупают валюту, ¬ заграничные банки кладут... ѕроизводство? ƒа ну его к шуту: ¬едь сверхприбылей там не найдут! ћародерска€ эта стихи€ - ¬екового безумства итог: ¬ек от века страдала –осси€, Ќо спасал ее все - таки Ѕог! Ѕыло все: голод... мор... тирани€... Ќо в семнадцатом - сам —атана Ѕудто т€жкую шизофрению ≈й послал, взбаламутив до дна! ѕоутихнув в двадцатые годы, –азгорелось безумье оп€ть... √де ж лекарство найти дл€ народа, „тоб хоть нынешний приступ ун€ть? Ѕред есть бред: и какой бы идеей ћы ни бредили - наша беда ¬ том, что сами себе мы злодеи, »бо вечно бредем в никуда! Ќе поможет ни Ѕог, ни ћесси€ Ќам достойный удел обрести,  оль умом не постигнем –оссию: “олько это нас может спасти!

    * «ј¬ќ≈¬ј“≈Ћ». *


    јЋ≈ —јЌƒ– ћј ≈ƒќЌ— »….

    я Ѕог в ≈гипте. ÷арь € в ѕерсеполе. ѕокорен мне св€щенный ¬авилон. ѕочти весь ћир в моей державной воле, » до Ќебес возноситс€ мой трон! ћо€ фаланга царства сокрушает; —вет –азума повсюду € несу; » судьбы ћира навсегда решают —лова мои - лишь их произнесу!  уда € ни взгл€ну - там вспыхнет —олнце; √де ни ступлю - там будет ось «емли; ¬о всей ¬селенной знают ћакедонца! ¬есь ћир лежит передо мной в пыли! «а что так щедро взыскан € судьбою? ¬едь € не Ѕог - € только человек! я сам смеюсь порою над собою: Ќе хватит ли триумфов на мой век? ѕовелевать - какое это брем€! —кучна порой мне власть и нелегка... » рад бы отказатьс€ хоть на врем€ ќт этой доли: страшно высока! ѕорою € пирую с кем попало, » становлюсь игрушкою гетер; –аспутных мне ночей бывает мало... ћне нынче не до светлых горних сфер: ¬есь ¬авилон судачит о забавах ÷ар€ ¬селенной - это так смешно! Ќо от великой, непомерной славы » отдохнуть порою не грешно... „то, если позавидуют мне Ѕоги, » € умру бездетным, молодым? » пребываю в вечной € тревоге: ¬друг все, что сделал, обратитс€ в дым?

    „»Ќ√»— - ’јЌ.

    я попирал развалины Ѕагдада. я до –уси довел свою орду. я не оставил ни села, ни града Ќа всем пути!  уда € ни приду - Ѕудь это море ∆елтым или „ерным, Ѕудь предо мной китаец иль араб - ¬се в прах падет и будет мне покорным: ѕередо мной любой властитель - раб! » поделом им - гордецам презренным: ќни нас не считали за людей ¬ своем высокомерии надменном - » вот дождались конницы моей! ќна способна растоптать полмира; ¬селенную способна потр€сти! Ќи войско, ни закл€тие факира ≈е не останов€т на пути! я на ≈вропу не пойду - там тесно: ћне нужен вольный јзии простор! —куластой она станет повсеместно, ѕрищуром хищным исказитс€ взор ” жителей »рана и “авриды, ”рала, и  авказа, и  арпат... » где цвели сады —емирамиды, » где кн€зь€ слав€нские цар€т! я - Ѕожий Ѕич: такой же, как јттила: ѕред ¬ечным Ќебом лишь в ответе €: ќно дало мне неземную силу, » мне никто из смертных - не судь€!

    ЌјѕќЋ≈ќЌ.

    ћне в трепете внимала вс€ ≈вропа. ћой шаг сотр€с вершины пирамид. я захлестнул, как волнами ѕотопа, ѕолсвета: ћир надолго сохранит ¬осторг и ужас от моих де€ний, ќт взлета и падень€ моего: ќн трепетал в моей державной длани... Ќо ныне € - увы - лишен всего! ¬округ моей скалы, забытой Ѕогом, ¬олнуетс€ угрюмый океан, » жизнь мо€ печальна и убога... ј покорил так много разных стран! Ќо јзи€ мен€ остановила - —о скифами € сладить не сумел: –осси€ мою силу поглотила - ’оть €, как царь, в  ремле и посидел! —ултаны, „ингиханы, “амерланы ќ ≈вропейский гр€нулись порог - я ж получил неслыханные раны Ќа их пороге - так устроил Ѕог: ¬осток и «апад - это две ¬селенных, » никогда им вместе не сойтись: “аков уж ход законов неизменных:  оль их презрел - с удачею простись! ѕредательство соратников сгубило » ввергнуло в ничтожество мен€! ƒа! я теперь - погасшее светило, Ќо был струей Ќебесного ќгн€! ≈вропу € встр€хнул с такою силой, „то рухнуло в ней вс€кое старье: —редневековье обрело могилу, —тал вольный труд хоз€ином ее! » "третие сословие" окрепло, ¬о многих странах обрело и власть! ќт прошлого осталась кучка пепла... », пусть судил мне –ок с ќлимпа пасть, Ќо изменил мой гений судьбы ћира: ¬ нем стало и свободней, и светлей - ’оть много от Ѕрюссел€ до  аира ќсталось окровавленных полей!

    * Ќј ¬≈„Ќџ≈ “≈ћџ. *


    ќ Ќ≈»«Ѕ≈∆Ќќћ.

    ќна, быть может, благо, может - зло, Ќо мысль о ней волнующе пронзает: ѕред ней все так бессмысленно, мало... Ќо что она - увы - никто не знает! ƒа! ∆ить на свете - значит умирать: “ак Ѕогом заповедано от века... Ќо ќн решил за что - то покарать ѕознаньем смерти только человека! Ћюба€ тварь живет, пока жива, ¬ неведеньи слепом и безм€тежном... ”вы! Ћишь человечь€ голова —пособна знать о смерти неизбежной! “от предок наш, что съел запретный плод - √орчайший плод от ƒерева ѕознань€ - Ќавек обрек бесчисленный свой род Ќа ужас перед смертью и страданьем! » невозможно словом передать “оскливый трепет без конца и кра€ ќ том, как т€жко предстоит страдать ¬ преддверьи этом јда или –а€! ј, может быть - в преддверьи пустоты, Ѕескрайней, непрогл€дной, страшной бездны? „то там? ѕриют Ќебесной  расоты? »ль ћир, как наш - жестокий и м€тежный? » счастлив тот, в чью душу не проник ¬сех этих дум круговорот печальный: ¬ ком чувств, идей и помыслов родник ¬ покое пребывает изначальном! Ќо больше счастлив тот, кто слово "я" Ќавек забыл дл€ ѕравды и дл€ Ѕога: ќн не трепещет, ужас зата€, ” рокового смертного порога!

    Ѕ≈«џ—’ќƒЌќ≈.

    ќ! Ќеужели так уж невозможно Ќебытие - что лучше вс€ких благ? ∆естока жизнь, бессмысленна и ложна: ћинутна радость, вечны боль и страх! «ачем взорвалс€ древний ѕервоатом, ¬еликое "ƒа будет" раздалось? —оздани€м эфирным и крылатым ќтпасть от Ѕога первым довелось... Ќу, а потом пришел черед јдама, », мановеньем Ѕожьего ѕерста, Ќа тьму столетий зав€залась драма, «акончившись расп€тием ’риста! —пасен был ћир, и –ай открыт достойным, Ќо стал ли лучше грешный человек? ¬ пороках и страст€х, как в струпь€х гнойных, Ќеправдой он живет свой краткий век! ј дальше что? ј дальше - бесконечность ћук ада иль блаженства в Ќебесах... Ќо и в –аю наскучит эта ¬ечность, » все блаженство обратитс€ в прах! Ќаверно, ¬ечность - это лишь дл€ Ѕога, ј нам - увы - вовек исхода нет: ƒобро иль зло, отрада иль тревога - Ћишь зарева блуждающих комет!

    Ќ≈ “ќЋ№ ќ ќЅ »ќ¬≈.

    ќн бесполезно о пощаде молит - Ќесчастный, разоренный и больной: ”годно было √осподу поспорить Ќа этого страдальца с —атаной! «а праведность его ему награда - ћрак беспросветный, тьма лихих невзгод! «а что ему все эти муки јда? Ќо терпит их »ов который год: "Ѕог дал - Ѕог вз€л!"- велик в своем смиреньи —ей человек...ј что же его Ѕог?   чему зате€л с ƒь€волом он прень€? Ќеужто по - иному он не мог? «ачем ≈му пари с таким партнером? „то доказать хотел ќн —атане? ( ¬опрос пусть дерзкий, но такой, который —мущает душу - и не только мне! ) «десь откровенно опошл€ют Ѕога: ќн предстает азартным игроком! » выигрыш дает ≈му немного - Ѕессмыслен спор с бессовестным врагом: ѕоиздевавшись вволю над »овом, Ќаверн€ка объ€вит —атана: "ѕусть усто€л он - все же, право слово, Ћюдска€ масса по уши грешна!" — похвальной целью мудрые раввины —оздали эту притчу - дл€ того, „тоб оправдать страдани€ невинных... ¬ ущерб престижу Ѕога —амого! ј ведь весь ћир построен на страданьи: ≈го и Ѕог когда - то не избег! Ќо этой страшной истины познанье “еб€ раздавит, слабый человек! ¬се ж, если есть хоть где - то справедливость, “о там, вдали от прокл€той «емли, ¬сех ждать должна Ѕожественна€ милость: ¬едь, пребыва€ от Ќебес вдали, —традают все, и счастье - лишь химера: ћы все несчастны, да и все грешны! » невозможно жить без твердой ¬еры, „то наши стоны √осподу слышны!

    ќЅ ќ„≈Ќ№ —“–јЌЌќћ Ќ≈√ќƒя≈.

    — него который год сдирают кожу Ќа адском дне - коль ƒанте не солгал! ј что за омерзительную рожу ¬ "¬ечере" Ћеонардо начертал! Ќо почему он совершил такое?  акой злой –ок заставил подлеца ќбречь себ€ же собственной рукою Ќа эти муки јда без конца? Ќеужто горстка тех монет поганых «аставила его так низко пасть? ƒл€ казначе€ - ход довольно странный: √ораздо безболезненней украсть! ќн был, как все апостолы, плебеем: „то за корысть была ему с того, „то он аристократам - фарисе€м ќтдал на гибель Ѕога своего? ќтдельные апокрифы вещают, „то сам ’ристос »уду искусил(!?) ќни его почти что привечают... Ќо в этот бред поверить нету сил!  огда ж предатель вешатьс€ собралс€ - ≈му уж как - то слишком повезло: ƒревесный сук от т€жести сломалс€... » »исус простил ему все зло! «агадочна€, мрачна€ фигура: ƒобро и зло презревша€ душа! » как апостол мог иметь натуру ѕредател€, шпиона, торгаша? » что теперь »уду ненавидеть? Ќе лучше ли сильней любить ’риста? » жизни смысл не в ненависти видеть, » не сквернить прокл€ть€ми уста!

    »—“ќ„Ќ»  «Ћј.

    ќн полон был Ѕожественного —вета... Ќо, м€тежом ћир Ѕожий возмутив, —тал  н€зем “ьмы - и многие планеты —губил, на них господство захватив! ¬ред€ всему, к чему ни прикоснетс€, ќн горд лишь тем, что может разрушать! », кто ему на верность покл€нетс€, “ер€ет Ѕожий дар любить, прощать... ¬се осуждает; ближних ненавидит, » не приемлет Ѕога —амого! » лишь сплошное зло повсюду видит: Ќет ничего св€того дл€ него! ј Ѕог молчит: ќн даже богоборцев » их вожд€ не может не любить! Ќо, будучи всесильным чудотворцем, ¬се козни зла способен ќн разбить! Ќа ненависть Ћюбовью отвеча€, ѕозволив силам зла —еб€ расп€ть, «лодеев и хулителей проща€, ќн и врагам несет лишь Ѕлагодать! ƒл€ сил неправды, злобы и порока Ќет ничего убийственней Ћюбви! » пусть Ћукавый тешитс€ до срока: Ќо, се€ зло на гр€зи и крови, ќн обречен в делах своих м€тежных: ≈му вовек Ћюбовь не победить! » наши души, в муках неизбежных, —ей дар бесценный будут находить!

    —“–ќѕ“»¬џ≈ „јƒј.

     огда наш ћир рождалс€ из ’аоса ѕо воле ¬семогущего “ворца, Ќикто не задавал ≈му вопров:  ак долго ждать ¬семирного  онца? » что за цель преследует —оздатель? » есть ли смысл в “ворении ≈го? Ћишь ƒь€вол, нашу искусив ѕраматерь, ¬ конце концов добилс€ своего: —ъев горький и запретный плод познань€, ќтпал от Ѕога ѕервый человек. » с той поры - как видно, в наказанье - ¬ бесплодной жажде свой проводит век: ќн хочет все пон€ть и все осмыслить, ћечтает Ѕожий ѕромысел постичь, » судьбы ћира до конца исчислить, » Ѕожьего ћогущества достичь! ј дл€ чего ему все это надо? „тоб вздорную гордыню потешать? ≈го земна€ жизнь - не лучше ада: ќн не умеет недругов прощать; ќн вечно в споре с ближними своими, » вечно недоволен сам собой; ¬сю жизнь бредет дорогами кривыми, ¬ед€ с —удьбою бесполезный бой! ≈му всегда чего - то нехватает; ќн сам себе проблемы создает; » жизнь его так бесполезно тает, » €д сомнений он извечно пьет! » сколько уж несчастных поколений ¬ чреде веков сменилось на «емле, ∆ив€ среди грехов и преступлений, ј ћир все тот же: ћир лежит во зле! ƒа! Ётот ћир испорчен изначально, » зло в нем невозможно победить... Ќо все не так уж страшно и печально,  оль Ѕога в падших душах пробудить: —ердца очистить ¬ерой и Ћюбовью, «ажечь Ќадеждой души и умы... », вид€ нашу преданность сыновью - ƒа вырвет Ѕог нас из земной тюрьмы!

    ќ“–јƒЌјя ≈–≈—№.

    ƒантов ад - может, просто химера... Ќо не ад ли - земна€ юдоль? ¬едь даруютс€ щедрою мерой Ќам здесь муки, страдань€ и боль! ј за что - объ€сн€т богословы: »ереи... брамины... муллы: ћол, греховности нашей оковы, Ќаподобье свинца, т€желы! ћожет, ересь - о  арме ученье, Ќо иде€ на редкость стройна: ќчень разны души воплощень€, Ќо душа - неизменно одна! » она искупает страданьем ¬ прошлых жизн€х свершенное зло:  ак великое благоде€нье, ѕровиденье нам это дало! “руд —изифов; “анталовы муки; Ѕесконечных невзгод череда... Ќо по этой духовной науке Ѕлаготворна люба€ беда!  ак все просто: чем хуже - тем лучше! » не вздумай роптать на судьбу: ћного новых несчастий получишь, Ѕольше бед понесешь на горбу! ¬сех люби и прощай без изъ€ть€, » твори бескорыстно ƒобро: “олько так можно сбросить ѕрокл€тье, Ћюциферово сгладить тавро!

    »—ѕќ¬≈ƒјЋ№Ќќ≈.

     ак отыскать мне путь к “ебе, ¬севышний? Ѕлагодарить ли мне “еб€ за то, „то € - изгой, везде и всюду лишний? „то не согрел души моей никто? „то леден€щим ветром равнодушь€ „уть не с рождень€ веет на мен€? ќтветь, ѕредвечный и повсюду —ущий: Ќе хуже ль это адского огн€? ј тот, кто враг “ебе и всем живущим, «меей так и вползает в душу мне: »з - за него мне горек хлеб насущный; ¬сегда он р€дом - в бденьи и во сне! » смрадно дышит злобой первозданной, ¬се отравл€€, порт€ и губ€; » гасит —вет, душе “обою данный - „тоб возроптал €, Ѕоже, на “еб€! » € ропщу - € не могу иначе: ћне кажетс€, что страшно далеко ƒобро и —вет, а “ы, √осподь - тем паче: ѕрестол “вой дивный слишком высоко!
    “ебе молюсь - отнюдь не Ћюциферу, Ќо чувствую... его, а не “еб€! ќжесточаюсь и тер€ю ¬еру... ”жель погибну, душу погуб€?
    Ќо ведь она болит: она жива€! ќна дл€ ѕравды создана “обой! Ќад ней глумитс€ нечисть, завыва€; ƒо крови измордована судьбой,
    —трем€сь избегнуть смрадной бездны ада, ѕорой так жаждет зреть “вой горний —вет! Ќо лишь мильон терзаний ей в награду ƒарует ћир, в котором смысла нет!




    ќ ѕ–ј¬ќ“≈ Ў≈ —ѕ»–ј.


    Ќаперекор всем истинам банальным, —казал устами √амлета Ўекспир - ѕророчески, с прозреньем гениальным, „то лишь тюрьма - весь дольний этот ћир!
    ƒа! ќн был прав - великий из великих: «емна€ наша скорбна€ юдоль, ¬о всех своих €влень€х многоликих, Ќам щедро дарит худшую из доль: ќбилие несбыточных желаний,
    «а выживанье т€жкую борьбу. ћильон терзаний, разочерований , —ковавших гнетом каждую судьбу! “юрьма эта местами прнвосходна:
    ¬ ней могут вкусно, досыта кормить, » можно даже, если ¬ам угодно, ѕоерничать, начальству нахамить...
    Ќо есть в ней также и подвал бездонный, ¬ котором издеваютс€ и бьют: ’олодный, склизкий, темный и зловонный - “ам лишь баланду тухлую дают!
     ому - то в ней живетс€ превосходно,  ому - неважно, а кому - то - швах, Ќо узники ее бесповоротно ќбречены на превращенье в прах!
    » только это дарит им свободу: Ћишь вместе с телом рушитс€ тюрьма! » души жадно пьют живую воду, „то им дает  урноса€ сама!













    ѕолвека.


    ѕолвека - мир. Ќо не пуста √олгофа. ѕолвека - мир. Ќо очень странный мир: ¬тора€ ћирова€  атастрофа ¬оздвигла прочный дь€волу кумир!
    ћы долго, т€жко, страшно воевали! «а что мы клали головы свои? Ќадежды и иллюзии пропали ѕочти тотчас, как кончились бои!
    ѕочти что в тот же час неумолимо —тал новой крови требовать ¬аал: Ћишь ужас пред судьбою ’иросимы ¬ожд€м нажать на  нопку не давал!
    Ќо на другие кнопки нажимали:  оре€; ѕорт - —аид; јлжир; ¬ьетнам... √де только за полвека не стрел€ли: ќдин "јфган" тьму жизней стоил нам!
    » новый "Ѕрестский мир" мы подмахнули ѕод тем же Ѕрестом - вмиг осиротев! ј на  авказе так и свищут пули, ј в душах - боль, отча€нье и гнев:
    »мпери€ веками созидалась - » в одночасье рухнула она: Ёх, докатилась! Ёх, довоевалась ѕогр€зша€ в безумии страна!
    » тех, кто чудом уцелел в окопах, “еперь мытар€т горе и нужда, ј в нашей кровью залитых ≈вропах Ќад нами же глум€тс€ без стыда!
    ¬ойна - не только "горе попежденным": ќна и победител€м сполна ƒарует кладезь бед и мук бездонный: ¬овеки будь ты прокл€та, война!



    ƒџЅ»Ќ јлександр √енрихович. јвтор будет благодарен за читательские отзывы и спонсорство. “елефон: 315-0437 јдрес: ћосква, 125 284, ƒыбину ј. √. ƒо востребовани€.
    »здательство "“алларт" “аллин, 1995г.


    Home | UK Shop Center |Contact | Buy Domain | Directory | Web Hosting | Resell Domains


    Copyleft 2005 ruslib.us